Lia Sophia - Mulher - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lia Sophia - Mulher




Mulher
Woman
O que tu tens, mulher?
What do you have, woman?
Cheiro de flor que me embriaga
A scent of flowers that intoxicates me
Ou é espinho que me afeta, mas não me afasta?
Or is it a thorn that affects me, but does not chase me away?
Será que é loucura o que me cura
Could it be that it is madness that heals me
Ou é magia que me expulsa?
Or is it magic that expels me?
Não maltrates o meu coração
Do not mistreat my heart
O que tu vês, mulher?
What do you see, woman?
Medo ou sossego nos meus seios
Fear or peace in my breasts
Que sai da tua boca é leite ou puro veneno?
That come out of your mouth, is it milk or pure poison?
Primeiro ou terceiro ouro nos teus dedos
First or third gold on your fingers
Os beijos e o amor que te ofereço
The kisses and the love I offer you
A ti dedico este lamento
To you I dedicate this lament
O que tu vês, mulher?
What do you see, woman?
Medo ou sossego nos meus seios
Fear or peace in my breasts
Que sai da tua boca é leite ou puro veneno?
That come out of your mouth, is it milk or pure poison?
Primeiro ou terceiro ouro nos teus dedos
First or third gold on your fingers
Os beijos e o amor que te ofereço
The kisses and the love I offer you
A ti dedico este lamento
To you I dedicate this lament
Primeiro ou terceiro ouro nos seus dedos
First or third gold on your fingers
Os beijos e o amor que te ofereço
The kisses and the love I offer you
A ti dedico este lamento
To you I dedicate this lament






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.