Lia Sophia - Quando Eu Te Conheci - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lia Sophia - Quando Eu Te Conheci




Quando Eu Te Conheci
When I Met You
Quando eu te conheci
When I met you
Quando eu te conheci
When I met you
Eu adorei teu jeito louco
I loved your crazy way
Muito louco, muito louco
So crazy, so crazy
De fazer amor
Of making love
Amor, amor, amor
Love, love, love
E eu que era aventureira
And I who was an adventurer
Passei ser tua prisioneira
Became your prisoner
Do teu corpo, dos teus beijos
Of your body, of your kisses
Das loucuras, dos desejos
From the madness, of the desires
No teu corpo eu encontrei
In your body I found
Tudo, tudo o que sonhei
Everything, everything I dreamed of
Você é louco
You are crazy
Muito louco, muito louco
So crazy, so crazy
Sem preconceitos
Without prejudice
Sem limites, sem direitos
Without limits, without rights
Quebra a barreira da moral
Break the barrier of morality
E do pudor, quando a gente faz amor
And of modesty, when we make love
Você é fogo
You are fire
Que me queima e me incendeia
That burns and sets me ablaze
Eu me prendi no emaranhar da tua teia
I trapped myself in the entanglement of your web
Loucos momentos foram aqueles que vivi
Crazy moments were those I lived
Quando eu te conheci
When I met you
Quando eu te conheci
When I met you
Quando eu te conheci
When I met you
Eu adorei teu jeito louco
I loved your crazy way
Muito louco, muito louco
So crazy, so crazy
De fazer amor
Of making love
Amor, amor, amor
Love, love, love
E eu que era aventureira
And I who was an adventurer
Passei ser tua prisioneira
Became your prisoner
Do teu corpo, dos teus beijos
Of your body, of your kisses
Das loucuras, dos desejos
From the madness, of the desires
No teu corpo eu encontrei
In your body I found
Tudo, tudo o que sonhei
Everything, everything I dreamed of
Você é louco
You are crazy
Muito louco, muito louco
So crazy, so crazy
Sem preconceitos
Without prejudice
Sem limites, sem direitos
Without limits, without rights
Quebra a barreira da moral
Break the barrier of morality
E do pudor, quando a gente faz amor
And of modesty, when we make love
Você é fogo
You are fire
Que me queima e me incendeia
That burns and sets me ablaze
Eu me prendi no emaranhar da tua teia
I trapped myself in the entanglement of your web
Loucos momentos foram aqueles que vivi
Crazy moments were those I lived
Quando eu te conheci
When I met you
Quando eu te conheci
When I met you
Quando eu te conheci
When I met you
Quando eu te conheci
When I met you
Quando eu te conheci
When I met you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.