Paroles et traduction Lia - Ichibannotakaramono
Ichibannotakaramono
The Most Precious Thing
裾が濡れたなら
If
my
hem
gets
wet
乾くの待てばいい
I'll
just
wait
for
it
to
dry
水音をたてて跳ねた
I
splashed
water
and
jumped
きみが教えてくれたんだ
もう恐くない
You
taught
me
I
don't
have
to
be
scared
anymore
握っていてくれたこの手を離さなきゃだめだ
I
have
to
keep
holding
this
hand
that
you're
holding
ひとりでもゆくよ
例え辛くても
I'll
go
on
even
if
it's
hard
みんなで見た夢は
必ず持ってくよ
I'll
definitely
take
the
dream
we
all
shared
みんなとがいいな
みんなとがよかった
It's
good
with
everyone
with
everyone
it
was
good
でも目覚めた朝
誰も居ないんだね
But
when
I
wake
up
in
the
morning,
no
one
is
there
もう振り返っても誰の影もない
When
I
look
back,
there's
no
one
there
anymore
水たまりだけが光った
Only
a
puddle
of
water
is
glistening
生きてくことそれは立ち向かっていくこと
Living
is
about
facing
things
head-on
それがわかったなら後は踏み出す勇気だけ
Once
you
understand
that,
all
you
need
is
the
courage
to
take
that
step
どこまでもゆくよ
ここで知ったこと
I'll
go
on
forever
with
what
I
learned
here
幸せという夢を叶えてみせるよ
I'll
make
my
dream
of
happiness
come
true
みんなと離れても
どんなに遠くなっても
Even
if
we're
apart,
no
matter
how
far
away
we
are
新しい朝に
この僕は生きるよ
I'll
live
on
in
this
new
morning
ひとりでもゆくよ
死にたくなっても
I'll
go
on
even
if
I
want
to
die
声が聞こえるよ
死んではいけないと
I
can
hear
your
voice,
telling
me
not
to
die
例え辛くても
闇に閉ざされても
Even
if
it's
hard,
even
if
I'm
surrounded
by
darkness
心の奥には
明かりが灯ってるよ
There's
a
light
burning
deep
in
my
heart
巡って流れて
時は移ろいだ
Time
has
passed,
flowing
by
もう何があったか
思い出せないけど
I
don't
remember
what
happened
anymore
目を閉じてみれば
みんなの笑い声
But
when
I
close
my
eyes,
I
can
hear
everyone's
laughter
なぜかそれが今一番の宝物
For
some
reason,
that's
my
most
precious
treasure
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jun Maeda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.