Paroles et traduction Lia - Light colors
プリズムを通した
Through
the
prism
世界の色も褪せ
The
world's
colors
are
gone
全て埋ずもれても
Everything
is
buried
どうにもできないことがあっても
Even
if
there's
nothing
I
can
do
最後まで目を閉じず
I
won't
close
my
eyes
見守ってく勇気
The
courage
to
watch
over
you
それは遠い誰かの持ち物で僕じゃない
It
belongs
to
someone
far
away,
not
me
ようやく向かい風は凪いだけど
The
headwind
has
finally
subsided
長すぎる前髪が
But
my
long
bangs
気になってどうにも心が落ち着かない
Are
bothering
me,
I
can't
calm
down
勇気とは程遠くて
I'm
far
from
brave
明日はもっとうまくやってみせる
Tomorrow
I'll
do
a
better
job
だからもう一度だけ信じて
So
please
believe
me
one
more
time
プリズムを通した
Through
the
prism
世界の色も褪せ
The
world's
colors
are
gone
全て埋ずもれても
Everything
is
buried
たとえひとりだって
Even
if
I'm
alone
未来にまた塗りかえてみせるよ
I'll
paint
the
future
again
弱い人ほど特徴のなさを
The
weaker
ones
hide
their
blandness
well
うまく演じてるのに
But
I
can't
forgive
僕はこんな小さな
Even
such
a
small
いらだちをぶつけてる
I
lash
out
in
frustration
高く伸びる空
急降下する
Soaring
high
then
nosediving
鳥たちの声を聞いた
I
heard
the
voices
of
birds
痛みや苦しみを覚える人になど
I
prayed
not
to
become
ならないよう祈っていた
Someone
who
knows
pain
and
suffering
今日はあの場所を目指していく
Today
I'm
headed
to
that
place
だからこの熱い血を信じて
So
believe
in
this
burning
blood
涙で世界が閉ざされてしまっても
Even
if
the
world
closes
in
on
me
with
tears
こんな美しい景色を忘れても
Even
if
I
forget
this
beautiful
scenery
ふたりならできる
We
can
do
it
together
信じ続けていく
We'll
keep
believing
あの日のふたりを後悔せずに
Without
regretting
those
days
夕凪が赤く染まるよ
The
calm
before
the
storm
turns
red
僕らも精一杯燃える生き方を
We
too
will
live
our
lives
to
the
fullest
プリズムを通した
Through
the
prism
世界の色も褪せ
The
world's
colors
are
gone
全て埋ずもれても
Everything
is
buried
たとえひとりだって
Even
if
I'm
alone
世界をまた塗りかえてみせるよ
I'll
paint
the
world
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 折戸伸治, 麻枝准
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.