Lia - SANDSTORM - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lia - SANDSTORM




SANDSTORM
SANDSTORM
まるで知らないうちに 扉に鍵をかけ
As if without you knowing, I've locked the door
最後の言葉さえも 胸の底に 封じ込めた
Bottling up even the last words deep in my chest
描けない 昨日は
I can't draw yesterday
形にならなくてかまわない
It doesn't matter if it doesn't take shape
ねぇ どうして 孤独さえ
Hey why, even loneliness
寄り添うと とても 暖かい
When I lean on it, it gets so warm
I close my eyes
I close my eyes
壊れかけた 想いは 解き放たれたい
The broken thoughts want to be set free
震える声をそっと抱きしめたら
If I gently embrace the trembling voice
涙は風に 痛みは砂に
The tears to the wind, the pain to the sand
I just don't wanna cry
I just don't wanna cry
無意識より遠くで 懐かしい音がする
Far from my subconsciousness, a nostalgic sound plays
何も知らず二人は 無邪気にただ笑っている
Without knowing anything, the two of us are innocently just laughing
あの頃 約束
The promise of that time
いつか風化して崩れてゆく
Someday, it will weather away and crumble
ねぇ どうして 思い出は
Hey why, memories
消えるとき強く 響くのか
When they disappear, do they echo so strongly?
I close my eyes
I close my eyes
憶えている 出逢った瞬間に なぜか
I remember, the moment we met, for some reason
息さえ出来なくなるほど大きな
I couldn't even breathe, so much
力にさらわれて 瞳を閉じた
I was swept away by the force, and I closed my eyes
I'm longing for the light
I'm longing for the light
壊れかけた 想いは 解き放たれたい
The broken thoughts want to be set free
痺れる膝にそっと微笑んだら
If I gently smile at my numb knee
振り向かないで歩いてゆく
I'll walk away without turning back
I just don't wanna cry
I just don't wanna cry
I close my eyes
I close my eyes
この世界で 明日を 探し求めてく
In this world, I'll search for tomorrow
いつかまた擦れ違う運命を
Someday, our destinies will cross paths again
嘘のない心で 迎えたい
With a heart that's true, I want to meet you
I'm longing for the light
I'm longing for the light
壊れかけた 想いは 解き放たれたい
The broken thoughts want to be set free
震える声をそっと抱きしめたら
If I gently embrace the trembling voice
涙は風に 痛みは砂に
The tears to the wind, the pain to the sand
I just don't wanna cry
I just don't wanna cry
And I close my eyes
And I close my eyes





Writer(s): 平間亮之介


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.