Lia - 君の余韻 ~遠い空の下で~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lia - 君の余韻 ~遠い空の下で~




君の余韻 ~遠い空の下で~
The afterglow of you in the air ~
夏の光を 浴びて 君と見上げた 空は
Bathed in the summer light With you, I gazed up at the sky
今も... 心の奥に
Even now... deep in my heart
あの日 指先 触れた シャボン玉は幻?
That day, our fingertips touched Was that soap bubble an illusion?
君に... 恋をしていた
I... was in love with you
君の隣で ずっと...
Beside you, forever...
鮮やかに揺れる 木々の音色
The vibrant rustling of the leaves
いつまでも 此処に
Here, for eternity
いられないこと 知って いた...?
Did you know... that we couldn't stay?
さよならも 言わずに 手を振った あの場所で
Waving farewell without a word At that place
永遠に 眩しい あの日々が 終わったの
Those eternally radiant days are over
ずっと 言えない想い
My unspoken feelings
夏の 余韻の中で
In the afterglow of summer
君を 忘れないよ...
I won't forget you...
遠い鐘が 聴こえて 二人 見上げた空に
A distant bell tolls The two of us looked up at the sky
何を... 願ったのだろう?
What... did we wish for?
黒い 鐘の奥に あの日 描いた夢を
In the darkness of the bell That dream we drew that day
君も... なくさずにいて
You too... Keep it close
時が過ぎても ずっと...
As time passes, forever...
心に 落ちてる 水の音色
The sound of water dripping in my heart
あの頃の未来
The future of those days
どこかに 今も あるのかな...
Is it still out there, somewhere...
明日(あした)へと 消えてく
Fading into tomorrow
"今日(いま)"を また 生きてゆく
Living "today" once again
遠ざかる あの日々 目を閉じて 想うたび
As I close my eyes and recall those distant days
胸を 吹き抜ける風
A breeze blows through my chest
君の 余韻の中で
In the afterglow of you
夢を 確かめてる
I'm making my dream a reality
さよならも 言わずに 手を振った あの場所で
Waving farewell without a word At that place
永遠に 眩しい 向日葵が 咲いていた
Blazing sunflowers bloomed eternally
何も言えずにいたのね...
I couldn't say anything...
夏の 余韻の中で
In the afterglow of summer
君を 忘れないよ...
I won't forget you...





Writer(s): 崎元仁


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.