Paroles et traduction LIAM - Cala la Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cala la Luna
The Moon Sets
Ti
lancio
sguardi
tipo
Paride
I
throw
you
glances
like
Paris
Al
sole
preme
sulle
palpebre
The
sun
presses
on
my
eyelids
Ma
stare
in
piedi
non
è
facile
But
standing
up
isn't
easy
Da
sta
sera
no
da
stasera
no
hey
Not
tonight,
no,
not
tonight,
hey
E
non
lo
senti
che
son
stanco
And
can't
you
feel
that
I'm
tired?
C'ho
il
paraocchi
tipo
Blanco
I
have
blinders
on
like
Blanco
Tramonto
dentro
questo
bianco
Sunset
within
this
white
Ma
stasera
no
ma
stasera
no
But
not
tonight,
but
not
tonight
Hey
da
sta
sera
no
ma
stasera
no
Hey,
not
tonight,
but
not
tonight
Cala
cala
questa
luna
dentro
a
un
altro
shot
This
moon
sets
into
another
shot
Sale
sale
questo
caldo
dentro
a
un
coffee
shop
This
heat
rises
inside
a
coffee
shop
Se
raccogli
i
capelli
penso
che
impazzirò
If
you
gather
your
hair,
I
think
I'll
go
crazy
C'hai
segni
viola
che
disegnano
la
pelle
You
have
purple
marks
that
draw
on
your
skin
Ma
sei
la
tipa
che
raccontano
le
stelle
But
you're
the
girl
the
stars
talk
about
Siamo
più
impavidi
ma
con
le
luci
spente
We
are
more
fearless
with
the
lights
off
E
mi
dico
perché
no?
Dico
perché
no?
And
I
tell
myself,
why
not?
I
say,
why
not?
Da
stasera
farò
finta
che
From
tonight
on,
I'll
pretend
that
Adesso
non
m'importa
mica
e
Now
it
doesn't
matter
to
me
and
Se
porti
i
tacchi
e
il
vestito
che
tira
la
pelle
If
you
wear
heels
and
a
dress
that
pulls
on
your
skin
Se
beviamo
vediamo
chi
mente
If
we
drink,
we'll
see
who
lies
E
tu
guardi
e
poi
mi
parli
tipo
passe-partout
And
you
look
and
then
talk
to
me
like
Passepartout
Baby
poi
mi
manchi
e
poi
non
passa
più
Baby
then
I
miss
you
and
it
doesn't
go
away
Ma
non
cambierà
niente
But
nothing
will
change
Da
stasera
no
da
stasera
no
Not
tonight,
no,
not
tonight
Cala
cala
cala
la
luna
The
moon
sets,
sets,
sets
La
bella
balla
poi
suda
The
beauty
dances
then
sweats
Parla
poi
canta
nella
sala
Talks
then
sings
in
the
hall
Bacia,
bacio
di
Giuda
Kisses,
Judas'
kiss
Risponde
"chiaro
sto
bene"
She
answers,
"Of
course
I'm
fine"
Tutti
le
danno
da
bere
Everyone
gives
her
drinks
Se
gliela
danno
va
bene
If
they
give
it
to
her,
it's
fine
Se
non
lo
fanno
chissene
If
they
don't,
who
cares
Dammi
un
respiro
anche
solo
tanto
per
Give
me
a
breath,
even
just
for
Starti
vicino
senza
dover
andarmene
Being
close
to
you
without
having
to
leave
E
se
finisco
a
ballare
con
te
And
if
I
end
up
dancing
with
you
Ma
sta
sera
no
But
not
tonight
C'hai
segni
viola
che
disegnano
la
pelle
You
have
purple
marks
that
draw
on
your
skin
Ma
sei
la
tipa
che
raccontano
le
stelle
But
you're
the
girl
the
stars
talk
about
Siamo
più
impavidi
ma
con
le
luci
spente
We
are
more
fearless
with
the
lights
off
E
mi
dico
perché
no?
Dico
perché
no?
And
I
tell
myself,
why
not?
I
say,
why
not?
Da
stasera
farò
finta
che
From
tonight
on,
I'll
pretend
that
Adesso
non
m'importa
mica
e
Now
it
doesn't
matter
to
me
and
Se
porti
i
tacchi
e
il
vestito
che
tira
la
pelle
If
you
wear
heels
and
a
dress
that
pulls
on
your
skin
Se
beviamo
vediamo
chi
mente
If
we
drink,
we'll
see
who
lies
E
tu
guardi
e
poi
mi
parli
tipo
passe-partout
And
you
look
and
then
talk
to
me
like
Passepartout
Baby
poi
mi
manchi
e
poi
non
passa
più
Baby
then
I
miss
you
and
it
doesn't
go
away
Ma
non
cambierà
niente
But
nothing
will
change
Da
stasera
no
da
stasera
no
Not
tonight,
no,
not
tonight
Da
stasera
farò
finta
che
From
tonight
on,
I'll
pretend
that
Adesso
non
m'importa
mica
di
te
Now
I
don't
care
about
you
Se
porti
i
tacchi
e
il
vestito
che
tira
la
pelle
If
you
wear
heels
and
a
dress
that
pulls
on
your
skin
Se
beviamo
vediamo
chi
mente
If
we
drink,
we'll
see
who
lies
E
tu
guardi
e
poi
mi
parli
tipo
passe-partout
c
And
you
look
and
then
talk
to
me
like
Passepartout
c
Baby
poi
mi
manchi
e
poi
non
passa
più
Baby
then
I
miss
you
and
it
doesn't
go
away
Ma
non
cambierà
niente
But
nothing
will
change
Da
stasera
no
da
stasera
no
Not
tonight,
no,
not
tonight
(Cala
cala
cala
la
luna
(The
moon
sets,
sets,
sets
La
bella
balla
poi
suda
The
beauty
dances
then
sweats
Parla
poi
canta
nella
sala
Talks
then
sings
in
the
hall
Bacia,
bacio
di
Giuda)
Kisses,
Judas'
kiss)
Se
porti
i
tacchi
e
il
vestito
che
tira
la
pelle
If
you
wear
heels
and
a
dress
that
pulls
on
your
skin
Da
stasera
no
da
stasera
no
hey
Not
tonight,
no,
not
tonight,
hey
(Risponde
"chiaro
sto
bene"
(She
answers,
"Of
course
I'm
fine"
Tutti
le
danno
da
bere
Everyone
gives
her
drinks
Se
gliela
danno
va
bene
If
they
give
it
to
her,
it's
fine
Se
non
lo
fanno
chissene
If
they
don't,
who
cares
Ma
non
cambierà
niente
But
nothing
will
change
Da
stasera
no
da
stasera
no
Not
tonight,
no,
not
tonight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Vianello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.