Paroles et traduction LIAM - Quello che non ti ho detto - Acoustic version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quello che non ti ho detto - Acoustic version
What I Didn't Tell You - Acoustic version
Ci
piace
perdere
il
senso
del
vento
ed
è
qui
We
like
to
lose
our
sense
of
the
wind
and
it's
here
Che
io
l'ho
perso
lo
sai
That
I
lost
it,
you
know
In
una
sera
di
queste
in
cui
pensi
di
più
On
an
evening
like
this
when
you
think
more
Anche
se
non
lo
faresti
mai
Even
if
you
never
would
E
quante
cazzo
di
volte
ho
cercato
And
how
many
fucking
times
have
I
tried
Di
togliermi
da
questa
testa
il
rumore
che
fai
To
get
the
noise
you
make
out
of
my
head
Ma
tu
non
passi
mai
But
you
never
go
away
(Non
passi
mai)
(You
never
go
away)
L'argento
brilla
anche
se
d'altronde
non
vale
niente
Silver
shines
even
though
it's
not
worth
anything
Ma
dipende
come
lo
porti
o
come
sta
su
di
te
But
it
depends
on
how
you
wear
it
or
how
it
looks
on
you
E
non
ti
confondi
And
don't
get
confused
Se
sai
cosa
vuoi
If
you
know
what
you
want
Che
è
tutto
bello
ma
tutto
questo
dipende
da
te
That's
all
good,
but
it
all
depends
on
you
Che
di
nuovo
mi
muovo
nel
letto
ci
penso
e
mi
chiedo
That
I'm
moving
in
bed
again,
I
think
about
it
and
I
wonder
Se
resti
da
me
If
you'll
stay
with
me
E
anche
sta
notte
sono
già
le
tre
And
even
tonight
it's
already
three
Mi
chiedi
l'orsa
maggiore
dov'è
You
ask
me
where
the
Big
Dipper
is
Che
ancora
se
me
lo
dicessi
adesso,
That
even
if
you
told
me
now,
Adesso
e
adesso
è
questo
il
bello
di
te
Now
and
now,
that's
the
beauty
of
you
Che
il
resto
cambia
ma
tu
non
lo
fai
That
the
rest
changes
but
you
don't
Perché
hai
lasciato
una
parte
di
te
Because
you
left
a
part
of
you
In
questo
posto
ci
resto
In
this
place
I'll
stay
Per
gli
altri
qui
è
sempre
lo
stesso
ma
sai
che
For
others
here
it's
always
the
same
but
you
know
Il
cielo
qui
è
sempre
diverso
con
te
The
sky
here
is
always
different
with
you
E
torni
a
casa
è
già
tardi,
And
you
come
home,
it's
already
late,
Barcolli
ma
niente
si
sente
che
stai
un
po'
così
You
stagger
but
nothing
can
be
heard,
that
you're
a
bit
under
the
weather
Che
pensandoci
sposti
le
tende
E
ci
speri
di
trovarmi
lì
fuori
That
thinking
about
it,
you
move
the
curtains
And
you
hope
to
find
me
out
there
Ho
preso
a
pugni
il
volante
sperando
I
punched
the
steering
wheel
hoping
Di
prendere
a
botte
una
parte
di
me
To
beat
up
a
part
of
me
E
di
nuovo
mi
muovo
nel
letto
And
again
I
move
in
bed
Ci
penso
e
mi
chiedo
se
mai
tornerai
con
me
I
think
about
it
and
I
wonder
if
you'll
ever
come
back
to
me
E
anche
sta
notte
sono
già
le
tre
And
even
tonight
it's
already
three
Mi
chiedi
l'orsa
maggiore
dov'è
You
ask
me
where
the
Big
Dipper
is
Che
ancora
se
me
lo
dicessi
adesso,
That
even
if
you
told
me
now,
Adesso
e
adesso
è
questo
il
bello
di
te
Now
and
now,
that's
the
beauty
of
you
Che
il
resto
cambia
ma
tu
non
lo
fai
That
the
rest
changes
but
you
don't
Perché
hai
lasciato
una
parte
di
te
Because
you
left
a
part
of
you
In
questo
posto
ci
resto
In
this
place
I'll
stay
Per
gli
altri
qui
è
sempre
lo
stesso
ma
sai
che
For
others
here
it's
always
the
same
but
you
know
Il
cielo
qui
è
sempre
diverso
con
te
The
sky
here
is
always
different
with
you
È
diverso
con
te
It's
different
with
you
Il
cielo
qui
è
sempre
diverso
con
te
The
sky
here
is
always
different
with
you
Che
il
resto
cambia
ma
tu
non
lo
fai
That
the
rest
changes
but
you
don't
Perché
hai
lasciato
una
parte
di
te
Because
you
left
a
part
of
you
In
questo
posto
ci
resto
In
this
place
I'll
stay
Per
gli
altri
qui
è
sempre
lo
stesso
ma
sai
che
For
others
here
it's
always
the
same
but
you
know
Il
cielo
qui
è
sempre
diverso
con
te
The
sky
here
is
always
different
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Vianello
Album
Comete
date de sortie
27-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.