Paroles et traduction Liam Bailey - When Will They Learn (Radio Edit)
You
better
leave
me
Тебе
лучше
оставить
меня
Better
leave
me
Лучше
оставь
меня
I'll
be
cold
inside
Мне
будет
холодно
внутри
Whisky
make
the
time
Виски
делает
время
Did
you
know,
darling?
Ты
знала,
дорогая?
Showed
you
all
I
knew
Показал
тебе
все,
что
я
знал
I've
been
lonely
darling
Мне
было
одиноко,
дорогая
I've
been
feeling
blue
Мне
было
грустно
Every
time
I
try
to
stop
my
own
faith
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
остановить
свою
собственную
веру
I
come
all
alone
darling
Я
прихожу
совсем
один,
дорогая
I
am
playing
games
Я
играю
в
игры
You
better
leave
me
darling
Тебе
лучше
оставить
меня,
дорогая
You
better
leave
me
Тебе
лучше
оставить
меня
Love
is
. with
me
Любовь
- это.
со
мной
I
look
in
the
mirror
Я
смотрю
в
зеркало
I
am
to
blind
to
see
Я
слишком
слеп,
чтобы
видеть
All
I
know
I
felt
so
much
younger
Все,
что
я
знаю,
я
чувствовал
себя
намного
моложе
Now
I
feel
the
age
Теперь
я
чувствую
возраст
I
come
all
alone
darling
Я
прихожу
совсем
один,
дорогая
I
am
playing
games
Я
играю
в
игры
You
better
leave
me
darling
Тебе
лучше
оставить
меня,
дорогая
You
better
leave
me
Тебе
лучше
оставить
меня
Do
you
remember
when
everybody
was
so
young
Ты
помнишь,
когда
все
были
такими
молодыми
Always
making
love
and
always
having
fun
Всегда
занимаемся
любовью
и
всегда
веселимся
Now
I
don't
even
like
the
sound
of
my
own
name
Теперь
мне
даже
не
нравится,
как
звучит
мое
собственное
имя
Make
the
change
Внесите
изменения
I
come
all
alone
darling
Я
прихожу
совсем
один,
дорогая
I
am
playing
games
and
you
don't
need
it
Я
играю
в
игры,
и
тебе
это
не
нужно
I
am
playing
games
Я
играю
в
игры
You
better
leave
me
darling
Тебе
лучше
оставить
меня,
дорогая
You
better
leave
me
Тебе
лучше
оставить
меня
To
make
the
change
Чтобы
внести
изменения
Make
the
change
Внесите
изменения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Michels, Nicholas Movshon, Liam Bailey, Quincy Bright, Jeffrey Silverman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.