Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiddler's Green
Fiedlers Grün
As
I
roved
by
the
dockside
Als
ich
am
Hafenkai
entlangging,
One
evening
so
rare
eines
Abends,
so
selten
schön,
To
view
the
still
waters
um
die
stillen
Wasser
zu
betrachten
And
take
the
salt
air
und
die
salzige
Luft
einzuatmen,
I
heard
an
old
fisherman
singing
this
song
hörte
ich
einen
alten
Fischer
dieses
Lied
singen.
He
sat
take
me
away
lads
my
Time
is
not
long
Er
sang:
„Nehmt
mich
mit,
Jungs,
meine
Zeit
ist
nicht
lang.
Rub
me
up
in
me
oilskin
and
jumper
Wickelt
mich
ein
in
mein
Ölzeug
und
meinen
Pullover,
No
more
on
the
docks
I'll
be
seen
nicht
mehr
werd'
ich
an
den
Docks
gesehen.
Just
tell
me
old
shipmates
Sagt
nur
meinen
alten
Schiffskameraden,
I'm
taking
a
trip,
mates
ich
mache
eine
Reise,
Kameraden,
And
I'll
see
you
one
day
in
Fiddler's
Green
und
ich
seh'
euch
eines
Tages
in
Fiedlers
Grün.“
Now
Fiddler's
Green
is
a
Place
Nun,
Fiedlers
Grün
ist
ein
Ort,
I've
heard
tell
von
dem
ich
gehört
hab',
Where
fishermen
go
wohin
Fischer
gehen,
If
they
don't
go
to
Hell
wenn
sie
nicht
zur
Hölle
fahren.
Where
the
weather
is
fair
Wo
das
Wetter
schön
ist
And
the
dolphins
do
play
und
die
Delfine
spielen,
And
the
Cold
coast
of
Greenland
und
die
kalte
Küste
Grönlands
Are
far,
far
away
weit,
weit
entfernt
ist.
Rub
me
up
in
me
oilskin
and
jumper
„Wickelt
mich
ein
in
mein
Ölzeug
und
meinen
Pullover,
No
more
on
the
docks
I'll
be
seen
nicht
mehr
werd'
ich
an
den
Docks
gesehen.
Just
tell
me
old
shipmates
Sagt
nur
meinen
alten
Schiffskameraden,
I'm
taking
a
trip,
mates
ich
mache
eine
Reise,
Kameraden,
And
I'll
see
you
one
day
in
Fiddler's
Green
und
ich
seh'
euch
eines
Tages
in
Fiedlers
Grün.“
O
the
weather
is
fair
Oh,
das
Wetter
ist
schön,
And
there's
never
a
gale
und
es
gibt
niemals
Sturm,
And
the
fish
jump
on
board
und
die
Fische
springen
an
Bord
With
a
squisch
of
their
tail
mit
einem
Klatsch
ihres
Schwanzes.
You
can
lie
at
your
hammer,
Du
kannst
auf
der
faulen
Haut
liegen,
There's
no
work
to
do
es
gibt
keine
Arbeit
zu
tun,
And
the
skipper's
below
und
der
Skipper
ist
unten
Making
Tea
for
the
crew
und
kocht
Tee
für
die
Mannschaft.
Rub
me
up
in
me
oilskin
and
jumper
„Wickelt
mich
ein
in
mein
Ölzeug
und
meinen
Pullover,
No
more
on
the
docks
I'll
be
seen
nicht
mehr
werd'
ich
an
den
Docks
gesehen.
Just
tell
me
old
shipmates
Sagt
nur
meinen
alten
Schiffskameraden,
I'm
taking
a
trip,
mates
ich
mache
eine
Reise,
Kameraden,
And
I'll
see
you
one
day
in
Fiddler's
Green
und
ich
seh'
euch
eines
Tages
in
Fiedlers
Grün.“
I
don't
want
a
harp
„Ich
will
keine
Harfe
Or
a
halo,
not
me
oder
einen
Heiligenschein,
ich
nicht,
Just
give
me
a
breeze
gebt
mir
nur
eine
Brise
And
a
good
Rolling
sea
und
eine
gute,
wogende
See.
And
I'll
play
m
eold
squeeze
box
Und
ich
spiele
meinen
alten
Quetschkasten,
As
we
sail
along
während
wir
dahinsegeln,
When
the
wind's
in
the
rigging
wenn
der
Wind
in
der
Takelage
ist,
To
sing
me
this
song
um
mir
dieses
Lied
zu
singen.“
Rub
me
up
in
me
oilskin
and
jumper
„Wickelt
mich
ein
in
mein
Ölzeug
und
meinen
Pullover,
No
more
on
the
docks
I'll
be
seen
nicht
mehr
werd'
ich
an
den
Docks
gesehen.
Just
tell
me
old
shipmates
Sagt
nur
meinen
alten
Schiffskameraden,
I'm
taking
a
trip,
mates
ich
mache
eine
Reise,
Kameraden,
And
I'll
see
you
one
day
in
Fiddler's
Green
und
ich
seh'
euch
eines
Tages
in
Fiedlers
Grün.“
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.