Liam Ferrari - Hurt - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Liam Ferrari - Hurt




Hurt
Verletzt
Laying here all alone in this bed 'cause you're not home
Liege hier ganz allein in diesem Bett, weil du nicht zu Hause bist
Left the door unlocked just in case I know what's going on
Habe die Tür unverschlossen gelassen, für den Fall, ich weiß, was los ist
Think this time here it's over for real, where did we go wrong
Denke, diesmal ist es wirklich vorbei, wo sind wir falsch abgebogen
Kissing and fighting, laughing and crying, it's all gone
Küssen und Streiten, Lachen und Weinen, alles ist vorbei
Don't wanna wake up, know how bad we messed up
Will nicht aufwachen, weiß, wie sehr wir es vermasselt haben
Can't hold on much longer without getting hurt
Kann nicht mehr lange durchhalten, ohne verletzt zu werden
So we'll break up, guess that's better than fake love
Also werden wir uns trennen, denke, das ist besser als falsche Liebe
I'll just go back to the way I felt before
Ich werde einfach zu dem Gefühl zurückkehren, das ich vorher hatte
But this is gonna hurt
Aber das wird wehtun
This is gonna hurt
Das wird wehtun
This is gonna hurt
Das wird wehtun
For my peace at the end of this battle, tonight I'll drink
Für meinen Frieden am Ende dieser Schlacht, werde ich heute Abend trinken
Every second of pain that I feel, until it's nothing
Jede Sekunde des Schmerzes, den ich fühle, bis es nichts mehr ist
'Cause you can't always get what you want, but I overthink
Weil man nicht immer bekommen kann, was man will, aber ich zerdenke es
The words in the wise been taking sides, it is what it is
Die Worte der Weisen haben Partei ergriffen, es ist, wie es ist
Don't wanna wake up, know how bad we messed up
Will nicht aufwachen, weiß, wie sehr wir es vermasselt haben
Can't hold on much longer without getting hurt
Kann nicht mehr lange durchhalten, ohne verletzt zu werden
So we'll break up, guess that's better than fake love
Also werden wir uns trennen, denke, das ist besser als falsche Liebe
I'll just go back to the way I felt before
Ich werde einfach zu dem Gefühl zurückkehren, das ich vorher hatte
But this is gonna hurt
Aber das wird wehtun
This is gonna hurt
Das wird wehtun
This is gonna hurt, this is gonna hurt
Das wird wehtun, das wird wehtun
Laying on the gravel road, just looking at the stars
Liege auf der Schotterstraße und schaue nur zu den Sternen
Every one a million miles apart
Jeder einzelne eine Million Meilen entfernt
Bleeding into city lights, debating on my heart
Blute in die Lichter der Stadt, debattiere über mein Herz
I know I won't always feel this way
Ich weiß, dass ich mich nicht immer so fühlen werde
But this is gonna hurt
Aber das wird wehtun
This is gonna hurt
Das wird wehtun
This is gonna hurt, this is gonna hurt
Das wird wehtun, das wird wehtun
This is gonna hurt
Das wird wehtun





Writer(s): Jose Lucas, Lauren Dyson, Jonathan Blom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.