Paroles et traduction Liam Gallagher - I’m Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paranoid
git,
your
dream
is
peddling
shit
to
the
freaks
Paranoider
Idiot,
dein
Traum
ist
es,
Scheiße
an
die
Freaks
zu
verkaufen
You
don't
give
a
fuck
about
the
lies
that
are
stuck
in
that
beak
Du
scherst
dich
einen
Dreck
um
die
Lügen,
die
in
diesem
Schnabel
stecken
Hitting
the
sauce
until
you
think
you're
a
boss,
you're
so
cracked
Du
haust
dir
die
Hucke
voll,
bis
du
denkst,
du
bist
der
Boss,
du
bist
so
kaputt
I'll
have
a
word
on
the
street
where
there
is
nobody
getting
your
back
Ich
werde
auf
der
Straße
ein
Wörtchen
reden,
wo
dir
niemand
den
Rücken
freihält
How
long
you're
gonna
sell
illusion?
Wie
lange
willst
du
noch
Illusionen
verkaufen?
How
long
you're
gonna
sell
confusion?
Wie
lange
willst
du
noch
Verwirrung
stiften?
You're
gonna
pay
the
piper
man
Du
wirst
den
Flötenspieler
bezahlen,
Mann
You're
the
sole
prisoner
taken
in
the
Infowars
Du
bist
die
einzige
Gefangene
in
den
Infokriegen
All
in
pieces
by
the
government
signs
In
Stücke
gerissen
durch
die
Zeichen
der
Regierung
Ran
under
bleachers
and
it
opened
my
mind
Rannte
unter
die
Tribünen
und
es
öffnete
meinen
Geist
In
the
valley
of
the
shadow
of
death
Im
Tal
des
Todesschattens
Baby's
waiting,
baby's
holding
her
breath
Baby
wartet,
Baby
hält
den
Atem
an
How
long
you're
gonna
sell
illusion?
Wie
lange
willst
du
noch
Illusionen
verkaufen?
How
long
you're
gonna
sell
confusion?
Wie
lange
willst
du
noch
Verwirrung
stiften?
You're
gonna
pay
the
piper
man
Du
wirst
den
Flötenspieler
bezahlen,
Mann
Go
back
to
your
prisoners
'cause
I'm
free
Geh
zurück
zu
deinen
Gefangenen,
denn
ich
bin
frei
People
are
strange,
you
get
a
gun
to
the
brain
when
you're
free
(free)
Die
Leute
sind
seltsam,
du
bekommst
eine
Waffe
an
den
Kopf,
wenn
du
frei
bist
(frei)
Heaven
is
torn,
I
guess
you
gotta
get
born
on
the
street
Der
Himmel
ist
zerrissen,
ich
schätze,
du
musst
auf
der
Straße
geboren
werden
Hitting
the
sauce
until
you
think
you're
a
boss,
you're
so
cracked
Du
haust
dir
die
Hucke
voll,
bis
du
denkst,
du
bist
der
Boss,
du
bist
so
kaputt
I'll
have
a
word
on
the
street
where
there
is
nobody
getting
your
back
Ich
werde
auf
der
Straße
ein
Wörtchen
reden,
wo
dir
niemand
den
Rücken
freihält
How
long
you're
gonna
sell
illusion?
Wie
lange
willst
du
noch
Illusionen
verkaufen?
How
long
you're
gonna
sell
confusion?
Wie
lange
willst
du
noch
Verwirrung
stiften?
You're
gonna
pay
the
piper
man
Du
wirst
den
Flötenspieler
bezahlen,
Mann
Go
back
to
your
prisoners
'cause
I'm
free,
yeah
Geh
zurück
zu
deinen
Gefangenen,
denn
ich
bin
frei,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Wyatt, Liam Gallagher, Michael Tighe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.