Paroles et traduction Liam Gallagher - Shockwave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
sold
me
right
up
the
river
Ты
продала
меня
с
потрохами
You
had
to
hold
me
back
Ты
должна
была
меня
сдержать
You
could've
looked
for
the
sunshine,
yeah
Ты
могла
бы
искать
солнечный
свет,
да
But
you
had
to
paint
the
whole
thing
black
Но
ты
предпочла
всё
закрасить
чёрным
Now
I'm
back
in
the
city
Теперь
я
вернулся
в
город
The
lights
are
up
on
me
Огни
светят
на
меня
They
tried
to
keep
me
locked
away
Они
пытались
держать
меня
взаперти
But
hallelujah
I
feel
free
Но,
аллилуйя,
я
чувствую
себя
свободным
All
your
darkness
has
come
back
to
you
in
time
Вся
твоя
тьма
вернулась
к
тебе
со
временем
Brace
yourself
world,
it's
about
to
blow
your
mind
Приготовься,
мир,
это
сейчас
взорвёт
твой
разум
It's
coming
round
like
a
shockwave,
hey
Это
надвигается,
как
ударная
волна,
эй
It's
coming
round
like
a
shockwave,
hey
Это
надвигается,
как
ударная
волна,
эй
You've
played
the
game
one
too
many
times
Ты
слишком
много
раз
играла
в
эту
игру
You're
gonna
burn
until
you
behave,
hey
Ты
будешь
гореть,
пока
не
станешь
вести
себя
прилично,
эй
Maybe
the
shame
will
open
your
eyes
Может
быть,
стыд
откроет
тебе
глаза
It's
coming
round
like
a
shockwave
Это
надвигается,
как
ударная
волна
You
made
your
bed
all
pretty
Ты
красиво
застелила
свою
постель
You
reap
what
you
sow
Что
посеешь,
то
и
пожнёшь
Backstabbed
all
your
friends
Ты
предала
всех
своих
друзей
And
yes
it's
all
about
who
you
know
И
да,
всё
дело
в
том,
кого
ты
знаешь
So
don't
you
dare
look
my
way
Так
что
не
смей
смотреть
в
мою
сторону
To
try
to
make
you
cry
Пытаясь
заставить
меня
плакать
I
don't
have
to
do
a
thing
for
you
Мне
не
нужно
ничего
для
тебя
делать
'Cause
it's
coming
from
the
starry
sky
Потому
что
это
идёт
со
звёздного
неба
All
your
darkness
has
come
back
to
you
in
time
Вся
твоя
тьма
вернулась
к
тебе
со
временем
Brace
yourself
world,
it's
about
to
blow
your
mind
Приготовься,
мир,
это
сейчас
взорвёт
твой
разум
It's
coming
round
like
a
shockwave,
hey
Это
надвигается,
как
ударная
волна,
эй
It's
coming
round
like
a
shockwave,
hey
Это
надвигается,
как
ударная
волна,
эй
You've
played
the
game
one
too
many
times
Ты
слишком
много
раз
играла
в
эту
игру
You're
gonna
burn
until
you
behave,
hey
Ты
будешь
гореть,
пока
не
станешь
вести
себя
прилично,
эй
Maybe
the
shame
will
open
your
eyes
Может
быть,
стыд
откроет
тебе
глаза
It's
coming
round
like
a
shockwave,
hey
Это
надвигается,
как
ударная
волна,
эй
You're
a
snake,
you're
a
weasel
Ты
змея,
ты
ласка
You're
a
tadpole
in
the
sea
Ты
головастик
в
море
And
the
pain
you
feel
И
боль,
которую
ты
чувствуешь
Is
washing
over
me
Омывает
меня
It's
coming
round
like
a
shockwave,
hey
Это
надвигается,
как
ударная
волна,
эй
It's
coming
round
like
a
shockwave,
hey
Это
надвигается,
как
ударная
волна,
эй
You've
played
to
the
game
one
too
many
times
Ты
слишком
много
раз
играла
в
эту
игру
You're
gonna
burn
until
you
behave,
hey
Ты
будешь
гореть,
пока
не
станешь
вести
себя
прилично,
эй
Maybe
the
shame
will
open
your
eyes
Может
быть,
стыд
откроет
тебе
глаза
Maybe
the
shame
will
open
your
eyes
Может
быть,
стыд
откроет
тебе
глаза
Maybe
the
shame
will
open
your
eyes
Может
быть,
стыд
откроет
тебе
глаза
It's
coming
round
like
a
shockwave
Это
надвигается,
как
ударная
волна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LIAM GALLAGHER, GREG KURSTIN, ANDREW WYATT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.