Liam Gallagher - Wonderwall - Live From Knebworth 22 - traduction des paroles en allemand




Wonderwall - Live From Knebworth 22
Wonderwall - Live aus Knebworth 22
All right who here wants Wonderwall?
Okay, wer hier will Wonderwall?
Are you sure?
Seid ihr sicher?
I see, alright here we go then
Verstehe, okay, dann legen wir mal los
Today is gonna be the day that they're gonna throw it back to you
Heute wird der Tag sein, an dem sie es dir zurückwerfen
And by now, you should've somehow realised what you gotta do
Und inzwischen solltest du irgendwie erkannt haben, was du tun musst
I don't believe that anybody feels the way I do about you now
Ich glaube nicht, dass irgendjemand jetzt so für dich empfindet wie ich
And backbeat the word is on the street
Und im Backbeat, das Gerücht geht um auf der Straße
That the fire in your heart is out
Dass das Feuer in deinem Herzen erloschen ist
I'm sure you've heard it all before, but you never really had a doubt
Ich bin sicher, du hast das alles schon mal gehört, aber du hattest nie wirklich einen Zweifel
I don't believe that anybody feels the way I do about you now
Ich glaube nicht, dass irgendjemand jetzt so für dich empfindet wie ich
And all the roads we have to walk are winding
Und all die Wege, die wir gehen müssen, sind verschlungen
And all the lights that lead us there are blinding
Und all die Lichter, die uns dorthin führen, sind blendend
There are many things that I would like to say to you
Es gibt viele Dinge, die ich dir gerne sagen würde
But I don't know how
Aber ich weiß nicht wie
Let's sing it, eh?
Singen wir es, was?
Because maybe
Denn vielleicht
You're gonna be the one that saves me
Wirst du diejenige sein, die mich rettet
And after all
Und letzten Endes
You're my wonderwall
Bist du meine Wonderwall
Biblical, Biblical, Biblical
Biblisch, Biblisch, Biblisch
Today was gonna be the day
Heute sollte der Tag sein
But they'll never throw it back to you
Aber sie werden es dir niemals zurückwerfen
And by now, you should've somehow realised
Und inzwischen solltest du irgendwie erkannt haben
What you're not to do
Was du nicht tun sollst
I don't believe that anybody
Ich glaube nicht, dass irgendjemand
Feels the way I do about you now
Jetzt so für dich empfindet wie ich
And all the roads that lead you there were winding
Und all die Wege, die dich dorthin führten, waren verschlungen
And all the lights that light the way are blinding
Und all die Lichter, die den Weg erhellen, sind blendend
There are many things that I would like to say to you
Es gibt viele Dinge, die ich dir gerne sagen würde
But I don't know how
Aber ich weiß nicht wie
Let's sing it, here we go boys
Singen wir es, los geht's, Jungs
I said maybe
Ich sagte vielleicht
You're gonna be the one that saves me
Wirst du diejenige sein, die mich rettet
And after all
Und letzten Endes
You're my wonderwall
Bist du meine Wonderwall
I said maybe (I said maybe)
Ich sagte vielleicht (Ich sagte vielleicht)
You're gonna be the one that saves me (Saves me)
Wirst du diejenige sein, die mich rettet (Rettet mich)
And after all
Und letzten Endes
You're my wonderwall
Bist du meine Wonderwall
I said maybe
Ich sagte vielleicht
You're gonna be the one that saves me
Wirst du diejenige sein, die mich rettet
And after all
Und letzten Endes
You're my wonderwall
Bist du meine Wonderwall





Writer(s): Noel Gallagher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.