Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonderwall - Live From Knebworth 22
Wonderwall - Live aus Knebworth 22
All
right
who
here
wants
Wonderwall?
Okay,
wer
hier
will
Wonderwall?
Are
you
sure?
Seid
ihr
sicher?
I
see,
alright
here
we
go
then
Verstehe,
okay,
dann
legen
wir
mal
los
Today
is
gonna
be
the
day
that
they're
gonna
throw
it
back
to
you
Heute
wird
der
Tag
sein,
an
dem
sie
es
dir
zurückwerfen
And
by
now,
you
should've
somehow
realised
what
you
gotta
do
Und
inzwischen
solltest
du
irgendwie
erkannt
haben,
was
du
tun
musst
I
don't
believe
that
anybody
feels
the
way
I
do
about
you
now
Ich
glaube
nicht,
dass
irgendjemand
jetzt
so
für
dich
empfindet
wie
ich
And
backbeat
the
word
is
on
the
street
Und
im
Backbeat,
das
Gerücht
geht
um
auf
der
Straße
That
the
fire
in
your
heart
is
out
Dass
das
Feuer
in
deinem
Herzen
erloschen
ist
I'm
sure
you've
heard
it
all
before,
but
you
never
really
had
a
doubt
Ich
bin
sicher,
du
hast
das
alles
schon
mal
gehört,
aber
du
hattest
nie
wirklich
einen
Zweifel
I
don't
believe
that
anybody
feels
the
way
I
do
about
you
now
Ich
glaube
nicht,
dass
irgendjemand
jetzt
so
für
dich
empfindet
wie
ich
And
all
the
roads
we
have
to
walk
are
winding
Und
all
die
Wege,
die
wir
gehen
müssen,
sind
verschlungen
And
all
the
lights
that
lead
us
there
are
blinding
Und
all
die
Lichter,
die
uns
dorthin
führen,
sind
blendend
There
are
many
things
that
I
would
like
to
say
to
you
Es
gibt
viele
Dinge,
die
ich
dir
gerne
sagen
würde
But
I
don't
know
how
Aber
ich
weiß
nicht
wie
Let's
sing
it,
eh?
Singen
wir
es,
was?
Because
maybe
Denn
vielleicht
You're
gonna
be
the
one
that
saves
me
Wirst
du
diejenige
sein,
die
mich
rettet
And
after
all
Und
letzten
Endes
You're
my
wonderwall
Bist
du
meine
Wonderwall
Biblical,
Biblical,
Biblical
Biblisch,
Biblisch,
Biblisch
Today
was
gonna
be
the
day
Heute
sollte
der
Tag
sein
But
they'll
never
throw
it
back
to
you
Aber
sie
werden
es
dir
niemals
zurückwerfen
And
by
now,
you
should've
somehow
realised
Und
inzwischen
solltest
du
irgendwie
erkannt
haben
What
you're
not
to
do
Was
du
nicht
tun
sollst
I
don't
believe
that
anybody
Ich
glaube
nicht,
dass
irgendjemand
Feels
the
way
I
do
about
you
now
Jetzt
so
für
dich
empfindet
wie
ich
And
all
the
roads
that
lead
you
there
were
winding
Und
all
die
Wege,
die
dich
dorthin
führten,
waren
verschlungen
And
all
the
lights
that
light
the
way
are
blinding
Und
all
die
Lichter,
die
den
Weg
erhellen,
sind
blendend
There
are
many
things
that
I
would
like
to
say
to
you
Es
gibt
viele
Dinge,
die
ich
dir
gerne
sagen
würde
But
I
don't
know
how
Aber
ich
weiß
nicht
wie
Let's
sing
it,
here
we
go
boys
Singen
wir
es,
los
geht's,
Jungs
I
said
maybe
Ich
sagte
vielleicht
You're
gonna
be
the
one
that
saves
me
Wirst
du
diejenige
sein,
die
mich
rettet
And
after
all
Und
letzten
Endes
You're
my
wonderwall
Bist
du
meine
Wonderwall
I
said
maybe
(I
said
maybe)
Ich
sagte
vielleicht
(Ich
sagte
vielleicht)
You're
gonna
be
the
one
that
saves
me
(Saves
me)
Wirst
du
diejenige
sein,
die
mich
rettet
(Rettet
mich)
And
after
all
Und
letzten
Endes
You're
my
wonderwall
Bist
du
meine
Wonderwall
I
said
maybe
Ich
sagte
vielleicht
You're
gonna
be
the
one
that
saves
me
Wirst
du
diejenige
sein,
die
mich
rettet
And
after
all
Und
letzten
Endes
You're
my
wonderwall
Bist
du
meine
Wonderwall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Gallagher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.