Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunshine - From the Motion Picture “Ron’s Gone Wrong”
Sonnenschein - Aus dem Film „Ron läuft schief“
You're
like
a
sunshine,
only
giving
good
vibes
Du
bist
wie
Sonnenschein,
verbreitest
nur
gute
Laune
Any-anytime
that
you
roll
in
(roll
in)
Jedes
Mal,
wenn
du
auftauchst
(auftauchst)
Pullin'
me
out,
never
lettin'
me
down
Holst
mich
raus,
lässt
mich
nie
hängen
And
I
wanna
make
sure
you
know
it
(know
it)
Und
ich
will
sichergehen,
dass
du
es
weißt
(es
weißt)
You're
like
a
sunshine,
only
givin'
good
vibes
Du
bist
wie
Sonnenschein,
verbreitest
nur
gute
Laune
Any-anytime
that
you
roll
in
(roll
in)
Jedes
Mal,
wenn
du
auftauchst
(auftauchst)
Can't
believe
that
I
found
my
sunshine
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
meinen
Sonnenschein
gefunden
habe
Hey,
everyone's
trying
to
be
the
same,
yeah
Hey,
jeder
versucht,
gleich
zu
sein,
ja
'Til
I
met
you,
I
was
on
that
wave
Bis
ich
dich
traf,
war
ich
auf
dieser
Welle
But
you
really
on
something
different
Aber
du
bist
wirklich
anders
You
do
you,
it
must
be
nice
Du
machst
dein
Ding,
das
muss
schön
sein
And
I
think
it's
rubbin'
off
on
me
Und
ich
glaube,
es
färbt
auf
mich
ab
Oh,
yeah,
step
to
the
left,
step
to
the
right,
do
what
you
want
Oh,
ja,
Schritt
nach
links,
Schritt
nach
rechts,
mach,
was
du
willst
What
really
matters
is
the
journey
that
we're
on
Was
wirklich
zählt,
ist
die
Reise,
auf
der
wir
sind
Yeah,
riding
with
you,
I
finally
know
where
I
belong
Ja,
wenn
ich
mit
dir
unterwegs
bin,
weiß
ich
endlich,
wohin
ich
gehöre
I
belong
Ich
gehöre
hierher
You're
like
a
sunshine,
only
givin'
good
vibes
Du
bist
wie
Sonnenschein,
verbreitest
nur
gute
Laune
Any-anytime
that
you
roll
in
(roll
in)
Jedes
Mal,
wenn
du
auftauchst
(auftauchst)
Pullin'
me
out,
never
lettin'
me
down
Holst
mich
raus,
lässt
mich
nie
hängen
And
I
wanna
make
sure
you
know
it
(know
it)
Und
ich
will
sichergehen,
dass
du
es
weißt
(es
weißt)
You're
like
a
sunshine,
only
givin'
good
vibes
Du
bist
wie
Sonnenschein,
verbreitest
nur
gute
Laune
Any-anytime
that
you
roll
in
(roll
in)
Jedes
Mal,
wenn
du
auftauchst
(auftauchst)
Can't
believe
that
I
found
my
sunshine
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
meinen
Sonnenschein
gefunden
habe
Oh,
I
was
feeling
so
invisible,
yeah
Oh,
ich
fühlte
mich
so
unsichtbar,
ja
I
didn't
know
this
could
be
possible
(no)
Ich
wusste
nicht,
dass
das
möglich
sein
könnte
(nein)
Alright,
but
you
really
on
something
different
Okay,
aber
du
bist
wirklich
anders
You
do
you,
just
work
it
out
Du
machst
dein
Ding,
zieh
es
einfach
durch
And
I
think
it's
rubbing
off
on
me
Und
ich
glaube,
es
färbt
auf
mich
ab
Oh,
yeah,
step
to
the
left,
step
to
the
right,
do
what
you
want
Oh,
ja,
Schritt
nach
links,
Schritt
nach
rechts,
mach,
was
du
willst
What
really
matters
is
the
journey
that
we're
on
Was
wirklich
zählt,
ist
die
Reise,
auf
der
wir
sind
Yeah,
riding
with
you,
I
finally
know
where
I
belong
Ja,
wenn
ich
mit
dir
unterwegs
bin,
weiß
ich
endlich,
wohin
ich
gehöre
I
belong
Ich
gehöre
hierher
You're
like
a
sunshine,
only
givin'
good
vibes
Du
bist
wie
Sonnenschein,
verbreitest
nur
gute
Laune
Any-anytime
that
you
roll
in
(roll
in)
Jedes
Mal,
wenn
du
auftauchst
(auftauchst)
Pullin'
me
out,
never
lettin'
me
down
Holst
mich
raus,
lässt
mich
nie
hängen
And
I
wanna
make
sure
you
know
it
(know
it)
Und
ich
will
sichergehen,
dass
du
es
weißt
(es
weißt)
You're
like
a
sunshine,
only
givin'
good
vibes
Du
bist
wie
Sonnenschein,
verbreitest
nur
gute
Laune
Any-anytime
that
you
roll
in
(roll
in)
Jedes
Mal,
wenn
du
auftauchst
(auftauchst)
Can't
believe
that
I
found
my
sunshine
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
meinen
Sonnenschein
gefunden
habe
You're
like
a
sunshine,
only
givin'
good
vibes
Du
bist
wie
Sonnenschein,
verbreitest
nur
gute
Laune
Any-anytime
that
you
roll
in
(you're
my
sunshine)
Jedes
Mal,
wenn
du
auftauchst
(du
bist
mein
Sonnenschein)
Pullin'
me
out,
never
lettin'
me
down
Holst
mich
raus,
lässt
mich
nie
hängen
And
I
wanna
make
sure
you
know
it
Und
ich
will
sichergehen,
dass
du
es
weißt
You're
like
a
sunshine,
only
givin'
good
vibes
Du
bist
wie
Sonnenschein,
verbreitest
nur
gute
Laune
Any-anytime
that
you
roll
in
(you're
my
sunshine)
Jedes
Mal,
wenn
du
auftauchst
(du
bist
mein
Sonnenschein)
Can't
believe
that
I
found
my
sunshine
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
meinen
Sonnenschein
gefunden
habe
You're
my
sunshine,
only
good
vibes
Du
bist
mein
Sonnenschein,
nur
gute
Laune
You're
my
sunshine,
sunshine
Du
bist
mein
Sonnenschein,
Sonnenschein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Savan Kotecha, Carl Falk, Liam Payne, Albin Nedler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.