Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere In Europe
Irgendwo in Europa
It's
been
a
long
time
since
we
were
together
Es
ist
lange
her,
seit
wir
zusammen
waren
I'm
back
in
Ireland
and
I
miss
you
more
than
ever
Ich
bin
zurück
in
Irland
und
ich
vermisse
dich
mehr
denn
je
In
early
spring
we
parted
and
I've
been
here
since
then
Im
Frühjahr
trennten
wir
uns
und
ich
bin
seitdem
hier
But
if
I
could
only
see
you
once
again
Aber
wenn
ich
dich
nur
noch
einmal
sehen
könnte
Meet
me
in
Paris
on
a
Champs
Élysées
night
Triff
mich
in
Paris
in
einer
Nacht
auf
den
Champs
Élysées
We
could
be
in
Rome
again,
'neath
the
Trevi
fountain
light
Wir
könnten
wieder
in
Rom
sein,
unter
dem
Licht
des
Trevi-Brunnens
We
should
be
together,
and
maybe
we
just
might
Wir
sollten
zusammen
sein,
und
vielleicht
könnten
wir
es
auch
If
you
could
only
meet
me
somewhere
in
Europe
tonight
Wenn
du
mich
nur
heute
Abend
irgendwo
in
Europa
treffen
könntest
I
remember
Amsterdam
as
we
sailed
along
the
canal
Ich
erinnere
mich
an
Amsterdam,
als
wir
den
Kanal
entlangfuhren
And
as
the
leaves
began
to
fall,
we
were
walking
in
old
Bruxelles
Und
als
die
Blätter
zu
fallen
begannen,
spazierten
wir
im
alten
Brüssel
In
the
Black
Forest
on
a
German
summer's
day
Im
Schwarzwald
an
einem
deutschen
Sommertag
And
the
memories
refuse
to
go
away
Und
die
Erinnerungen
wollen
nicht
vergehen
Meet
me
in
Paris
on
a
Champs
Élysées
night
Triff
mich
in
Paris
in
einer
Nacht
auf
den
Champs
Élysées
We
could
be
in
Rome
again,
'neath
the
Trevi
fountain
light
Wir
könnten
wieder
in
Rom
sein,
unter
dem
Licht
des
Trevi-Brunnens
We
should
be
together,
and
maybe
we
just
might
Wir
sollten
zusammen
sein,
und
vielleicht
könnten
wir
es
auch
If
you
could
only
meet
me
somewhere
in
Europe
Wenn
du
mich
nur
irgendwo
in
Europa
treffen
könntest
Don't
you
remember
those
Adriatic
days?
Erinnerst
du
dich
nicht
an
jene
Tage
an
der
Adria?
I
miss
your
laughter
and
all
your
little
ways
Ich
vermisse
dein
Lachen
und
all
deine
kleinen
Eigenheiten
I
can
still
see
you
in
London,
walking
on
Trafalgar
Square
Ich
kann
dich
immer
noch
in
London
sehen,
wie
du
über
den
Trafalgar
Square
gehst
And
drinking
wine
in
Old
Seville,
how
I
wish
that
we
were
there
Und
wie
wir
Wein
im
alten
Sevilla
tranken,
wie
ich
wünschte,
wir
wären
dort
Meet
me
in
Paris
on
a
Champs
Élysées
night
Triff
mich
in
Paris
in
einer
Nacht
auf
den
Champs
Élysées
We
could
be
in
Rome
again,
'neath
the
Trevi
fountain
light
Wir
könnten
wieder
in
Rom
sein,
unter
dem
Licht
des
Trevi-Brunnens
We
should
be
together,
maybe
we
just
might
Wir
sollten
zusammen
sein,
vielleicht
könnten
wir
es
auch
If
you
could
only
meet
me
somewhere
in
Europe
tonight
Wenn
du
mich
nur
heute
Abend
irgendwo
in
Europa
treffen
könntest
Meet
me
in
Paris
on
a
Champs
Élysées
night
Triff
mich
in
Paris
in
einer
Nacht
auf
den
Champs
Élysées
We
could
be
in
Rome
again,
'neath
the
Trevi
fountain
light
Wir
könnten
wieder
in
Rom
sein,
unter
dem
Licht
des
Trevi-Brunnens
We
should
be
together,
and
maybe
we
just
might
Wir
sollten
zusammen
sein,
und
vielleicht
könnten
wir
es
auch
If
you
could
only
meet
me
somewhere
in
Europe
tonight
Wenn
du
mich
nur
heute
Abend
irgendwo
in
Europa
treffen
könntest
Somewhere
in
Europe
tonight
Irgendwo
in
Europa
heute
Nacht
Somewhere
in
Europe
Irgendwo
in
Europa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liam Reilly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.