Liane Foly, Bénabar, Julie Zenatti, Karen Mulder & Nolwenn Leroy - Le Temps Des Fleurs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liane Foly, Bénabar, Julie Zenatti, Karen Mulder & Nolwenn Leroy - Le Temps Des Fleurs




Le Temps Des Fleurs
Time of Flowers
Dans une taverne du vieux Londres
In a tavern in old London
se retrouvaient des étrangers
Where strangers would meet
Nos voix criblées de joie montaient de l'ombre
Our voices, full of joy, rose from the shadows
Et nous écoutions nos curs chanter
And we listened to our hearts sing
C'était le temps des fleurs
It was the time of flowers
On ignorait la peur
We knew no fear
Les lendemains avaient un goût de miel
Tomorrows tasted like honey
Ton bras prenait mon bras
Your arm took mine
Ta voix suivait ma voix
Your voice followed mine
On était jeunes et l'on croyait au ciel
We were young and we believed in heaven
La, la, la...
La, la, la...
{On était jeunes et l'on croyait au ciel}
{We were young and we believed in heaven}
2. Et puis sont venus les jours de brume
2. And then came the days of mist
Avec des bruits étranges et des pleurs
With strange noises and cries
Combien j'ai passé de nuits sans lune
How many moonless nights I spent
A chercher la taverne dans mon cur
Searching for the tavern in my heart
Tout comme au temps des fleurs
Just like in the time of flowers
l'on vivait sans peur
When we lived without fear
chaque jour avait un goût de miel
When each day tasted like honey
Ton bras prenait mon bras
Your arm took mine
Ta voix suivait ma voix
Your voice followed mine
On était jeunes et l'on croyait au ciel
We were young and we believed in heaven
La, la, la ...
La, la, la ...
{On était jeunes et l'on croyait au ciel}
{We were young and we believed in heaven}
Je croyais pouvoir remonter le temps
I thought I could turn back time
Et je m'inventais des clairs de lune
And I imagined moonlit nights
tous deux nous chantions comme avant
Where we both sang like before
C'était le temps des fleurs
It was the time of flowers
On ignorait la peur
We knew no fear
Les lendemains avaient un goût de miel
Tomorrows tasted like honey
Ton bras prenait mon bras
Your arm took mine
Ta voix suivait ma voix
Your voice followed mine
On était jeunes et l'on croyait au ciel
We were young and we believed in heaven
La, la, la ...
La, la, la ...
{On était jeunes et l'on croyait au ciel}
{We were young and we believed in heaven}
De la taverne tu ne viendras plus
From the tavern where you'll never come again
Et la chanson que la nuit m'apporte
And the song that the night brings me
Mon cur déjà ne la reconnaît plus
My heart no longer recognizes it
C'était le temps des fleurs
It was the time of flowers
On ignorait la peur
We knew no fear
Les lendemains avait un goût de miel
Tomorrows tasted like honey
Ton bras prenait mon bras
Your arm took mine
Ta voix suivait ma voix
Your voice followed mine
On était jeunes et l'on croyait au ciel
We were young and we believed in heaven
La la la...
La la la...
{On était jeunes et l'on croyait au ciel}
{We were young and we believed in heaven}






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.