Paroles et traduction Liane Foly, Bénabar, Julie Zenatti, Karen Mulder & Nolwenn Leroy - Le Temps Des Fleurs
Le Temps Des Fleurs
Time of Flowers
Dans
une
taverne
du
vieux
Londres
In
a
tavern
in
old
London
Où
se
retrouvaient
des
étrangers
Where
strangers
would
meet
Nos
voix
criblées
de
joie
montaient
de
l'ombre
Our
voices,
full
of
joy,
rose
from
the
shadows
Et
nous
écoutions
nos
curs
chanter
And
we
listened
to
our
hearts
sing
C'était
le
temps
des
fleurs
It
was
the
time
of
flowers
On
ignorait
la
peur
We
knew
no
fear
Les
lendemains
avaient
un
goût
de
miel
Tomorrows
tasted
like
honey
Ton
bras
prenait
mon
bras
Your
arm
took
mine
Ta
voix
suivait
ma
voix
Your
voice
followed
mine
On
était
jeunes
et
l'on
croyait
au
ciel
We
were
young
and
we
believed
in
heaven
La,
la,
la...
La,
la,
la...
{On
était
jeunes
et
l'on
croyait
au
ciel}
{We
were
young
and
we
believed
in
heaven}
2. Et
puis
sont
venus
les
jours
de
brume
2. And
then
came
the
days
of
mist
Avec
des
bruits
étranges
et
des
pleurs
With
strange
noises
and
cries
Combien
j'ai
passé
de
nuits
sans
lune
How
many
moonless
nights
I
spent
A
chercher
la
taverne
dans
mon
cur
Searching
for
the
tavern
in
my
heart
Tout
comme
au
temps
des
fleurs
Just
like
in
the
time
of
flowers
Où
l'on
vivait
sans
peur
When
we
lived
without
fear
Où
chaque
jour
avait
un
goût
de
miel
When
each
day
tasted
like
honey
Ton
bras
prenait
mon
bras
Your
arm
took
mine
Ta
voix
suivait
ma
voix
Your
voice
followed
mine
On
était
jeunes
et
l'on
croyait
au
ciel
We
were
young
and
we
believed
in
heaven
La,
la,
la
...
La,
la,
la
...
{On
était
jeunes
et
l'on
croyait
au
ciel}
{We
were
young
and
we
believed
in
heaven}
Je
croyais
pouvoir
remonter
le
temps
I
thought
I
could
turn
back
time
Et
je
m'inventais
des
clairs
de
lune
And
I
imagined
moonlit
nights
Où
tous
deux
nous
chantions
comme
avant
Where
we
both
sang
like
before
C'était
le
temps
des
fleurs
It
was
the
time
of
flowers
On
ignorait
la
peur
We
knew
no
fear
Les
lendemains
avaient
un
goût
de
miel
Tomorrows
tasted
like
honey
Ton
bras
prenait
mon
bras
Your
arm
took
mine
Ta
voix
suivait
ma
voix
Your
voice
followed
mine
On
était
jeunes
et
l'on
croyait
au
ciel
We
were
young
and
we
believed
in
heaven
La,
la,
la
...
La,
la,
la
...
{On
était
jeunes
et
l'on
croyait
au
ciel}
{We
were
young
and
we
believed
in
heaven}
De
la
taverne
où
tu
ne
viendras
plus
From
the
tavern
where
you'll
never
come
again
Et
la
chanson
que
la
nuit
m'apporte
And
the
song
that
the
night
brings
me
Mon
cur
déjà
ne
la
reconnaît
plus
My
heart
no
longer
recognizes
it
C'était
le
temps
des
fleurs
It
was
the
time
of
flowers
On
ignorait
la
peur
We
knew
no
fear
Les
lendemains
avait
un
goût
de
miel
Tomorrows
tasted
like
honey
Ton
bras
prenait
mon
bras
Your
arm
took
mine
Ta
voix
suivait
ma
voix
Your
voice
followed
mine
On
était
jeunes
et
l'on
croyait
au
ciel
We
were
young
and
we
believed
in
heaven
{On
était
jeunes
et
l'on
croyait
au
ciel}
{We
were
young
and
we
believed
in
heaven}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.