Liane Foly - Au fur et à mesure - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liane Foly - Au fur et à mesure




Au fur et à mesure
As Time Goes By
Je t′écris des mots purs, j'ai gommé les ratures
I'm writing you pure words, I've erased the scratches
Et là, sur le papier j′ai effacé tes fautes, au fur et à mesure
And there, on paper, I've erased your mistakes, as time goes by
C'est pas de la grande écriture, juste un peu de lecture
It's not great writing, just a little reading
Quelques instants volés qui se sont envolés au fur et à mesure
A few stolen moments that flew away as time goes by
Et si le facteur assure
And if the mailman delivers
Avec deux fois rien, on peut aller très loin
We can go far with nothing
Je serai demain
I'll be there tomorrow
Et de tes mains, tu vas me décoleter
And with your hands, you're going to undress me
Me décacheter et me déshabiller
Unseal me and undress me
Au fur et à mesure
As time goes by
Je ne suis pas vraiment sûre qu'aucune éclaboussure
I'm not really sure that no splashes
De tes yeux jaillira lorsque tu me liras, au fur et à mesure
From your eyes will flow when you read me, as time goes by
D′aventure en rupture, j′ai connu des fractures
From adventure to rupture, I've had fractures
Mais ma plus belle bavure, c'est de t′avoir laissé, au fur et à mesure
But my most beautiful mistake was leaving you, as time goes by
Et si le facteur assure
And if the mailman delivers
Avec deux fois rien, tu peux aller plus loin
You can go further with nothing
Tu seras demain
You'll be there tomorrow
Et de mes mains, te désenvelopper
And with my hands, unwrap you
Te décacheter et te déshabiller
Unseal you and undress you
Au fur et à mesure
As time goes by
Et si le facteur assure
And if the mailman delivers
Avec deux fois rien, on peut aller très loin
We can go far with nothing
On sera demain
We'll be there tomorrow
Et de nos mains, se désenvelopper
And with our hands, unwrap ourselves
Se décacheter et se déshabiller
Unseal ourselves and undress ourselves
Au fur et à mesure
As time goes by
Je t'écris des mots purs, j′ai gommé les ratures
I'm writing you pure words, I've erased the scratches
Et sur le papier, j'ai effacé mes fautes, au fur et à mesure
And there on paper, I've erased my mistakes, as time goes by
Au fur et à mesure, au fur et à mesure
As time goes by, as time goes by
Au fur et à mesure, au fur et à mesure
As time goes by, as time goes by





Writer(s): Manoukian Andre Antranick, Falliex Eliane, Viennet Philippe Jean-marie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.