Liane Foly - C'est extra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liane Foly - C'est extra




Une rob' de cuir comme un fuseau
Кожаный Роб, как веретено
Qu'aurait du chien sans l' fair' exprès
Что было бы с собакой, если бы не нарочно
Et dedans comme un matelot
И в нем, как матрос
Une fill' qui tangue un air anglais
- Пробормотала девушка, качая английскую мелодию.
C'est extra
Это экстра
Les moody blues qui chante(nt) la nuit
Moody блюз, который поет (nt) ночью
Comm' un satin de blanc marié
Comm ' атлас белого жениха
Et dans le port de cette nuit
И в порту этой ночью
Un' fill' qui tangue et vient mouiller
'Fill', который качается и приходит мокрый
C'est extra, C'est extra, C'est extra, C'est extra
Это экстра, это экстра, это экстра, это экстра
Des cheveux qui tomb'nt comm' le soir
Волосы, которые выпадают в вечернее время
Et d' la musique en bas des reins
И музыка в почках
Ce jazz qui d'jazze dans le soir
Этот джаз, который из jazze в вечернее время
Et ce mal qui nous fait du bien
И то зло, которое делает нам добро
C'est extra
Это экстра
Ces mains qui jouent de l'arc-en-ciel
Эти руки, играющие радугой
Sur la guitare de la vie
На гитаре жизни
Et puis ces cris qui mont'nt au ciel
И тогда эти крики, которые возносятся к небу
Comme une cigarett' qui prie
Как молящаяся сигарета
C'est extra, C'est extra, C'est extra, C'est extra
Это экстра, это экстра, это экстра, это экстра
Ces bas qui tiennent haut perchés
Эти чулки, которые высоко держатся
Comme les cordes d'un violon
Как струны скрипки
Et cette chair que vient troubler
И эта плоть, которая приходит в смятение
L'archet qui coule ma chanson
Лук течет моя песня
C'est extra
Это экстра
Et sous le voile à peine clos
И под едва прикрытой завесой
Cette touffe de noir Jésus
Этот пучок черного Иисуса
Qui ruisselle dans son berceau
Кто капает в свою колыбельку
Comme un nageur qu'on n'attend plus
Как пловец, которого уже не ждешь.
C'est extra, C'est extra, C'est extra, C'est extra
Это экстра, это экстра, это экстра, это экстра
Un' rob' de cuir comme un oubli
Кожаный ' Роб ' как забытье
Qu'aurait du chien sans l' faire exprès
Что бы собаки без нарочно сделать
Et dedans comme un matin gris
И в нем, как серое утро
Un' fille qui tangue et qui se tait
- Хмыкнула девушка и замолчала.
C'est extra
Это экстра
Les moody blues qui s'en balancent
Муди-блюз, раскачивающийся
Cet ampli qui n' veut plus rien dire
Этот усилитель, который больше ничего не значит
Et dans la musique du silence
И в музыке тишины
Une fill' qui tangue et vient mourir
Девушка, которая качается и умирает
C'est extra, C'est extra, C'est extra, C'est extra
Это экстра, это экстра, это экстра, это экстра





Writer(s): Leo Albert Ferre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.