Liane Foly - Deux centres du monde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liane Foly - Deux centres du monde




Deux centres du monde
Два центра мира
A cet endroit, il y avait un marché,
Здесь был рынок,
Des gens, des voix, comment l'imaginer,
Люди, голоса, как это представить,
Dans ce silence, ces immeubles éventrés,
В этой тишине, среди распотрошенных зданий,
Dans les méfiances, de ces rues déchirées.
В недоверии этих разорванных улиц.
Les âmes ont parlé quand les mots n'ont pas suffi,
Души говорили, когда слов не хватало,
Elles ont laissé leurs empreintes de ruine de nuit,
Они оставили свои следы ночных руин,
Dans un morceau de miroir une fille se maquille,
В осколке зеркала девушка красится,
Ailleurs un garçon se rase et s'habille.
Где-то мальчик бреется и одевается.
Elle danse parmi les décombres,
Я танцую среди обломков,
Il lui sourit quand plus loin d'autres tombent,
Ты улыбаешься мне, когда вдали падают другие,
Elle rêve et s'envolent les bombes,
Я мечтаю, и бомбы взлетают,
Deux amoureux comme deux centres du monde.
Два влюбленных, как два центра мира.
A cet endroit, il y avait un marché,
Здесь был рынок,
Des gens, des voix...
Люди, голоса...
La faim, la peur, elle caresse sa peau,
Голод, страх, я глажу твою кожу,
Combat, malheur, il espère ses mots,
Бой, горе, ты ждешь моих слов,
Le froid, le manque, elle n'attend que ses mains,
Холод, нужда, я жду только твоих рук,
Le feu, les tanks, ses cheveux, ses parfums.
Огонь, танки, твои волосы, твои духи.
Une herbe oubliée pousse au milieu des cailloux,
Забытая травинка пробивается среди камней,
Sous les nuages gris, passe un rayon de soleil,
Сквозь серые тучи пробивается луч солнца,
Une source coule venue l'on ne sait d'où,
Бьет источник, откуда неизвестно,
La vie, l'amour, les revanches éternelles.
Жизнь, любовь, вечный реванш.
Elle danse parmi les décombres,
Я танцую среди обломков,
Il lui sourit quand plus loin d'autres tombent,
Ты улыбаешься мне, когда вдали падают другие,
Elle rêve et s'envolent les bombes,
Я мечтаю, и бомбы взлетают,
Deux amoureux comme deux centres du monde.
Два влюбленных, как два центра мира.
Elle danse et le reste s'efface,
Я танцую, и все остальное стирается,
Il la regarde et tout change de place,
Ты смотришь на меня, и все меняет место,
Elle tourne et l'entraîne à sa ronde,
Я кружусь и увлекаю тебя в свой хоровод,
Deux amoureux partout deux centres du monde.
Два влюбленных, везде два центра мира.
La fin, la peur, elle caresse sa peau,
Конец, страх, я глажу твою кожу,
Combat, malheur...
Бой, горе...
Elle danse parmi les décombres,
Я танцую среди обломков,
Il lui sourit quand plus loin d'autres tombent,
Ты улыбаешься мне, когда вдали падают другие,
Elle rêve et s'envolent les bombes,
Я мечтаю, и бомбы взлетают,
Deux amoureux comme deux centres du monde.
Два влюбленных, как два центра мира.
Elle danse et rit sous les caresses,
Я танцую и смеюсь под ласками,
Il l'embrasse et les ombres disparaissent,
Ты целуешь меня, и тени исчезают,
Dans chaque baiser, chaque seconde,
В каждом поцелуе, каждой секунде,
Les amoureux autant deux centres du monde.
Влюбленные, столько же, сколько два центра мира.
Elle danse parmi les décombres,
Я танцую среди обломков,
Il lui sourit quand plus loin d'autres tombent,
Ты улыбаешься мне, когда вдали падают другие,
Elle rêve et s'envolent les bombes,
Я мечтаю, и бомбы взлетают,
Deux amoureux comme deux centres du monde.
Два влюбленных, как два центра мира.





Writer(s): jean-jacques goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.