Liane Foly - Doucement [Live] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liane Foly - Doucement [Live]




Doucement [Live]
Softly [Live]
J'ai beau chercher ta trace à travers les jours qui s'écument
I keep searching for you through the days that foam
Traîner sur les terrasses ou me balader sur la Lune
Hanging out on the terraces or walking on the moon
J'ai beau changer d'espace m'inventer d'autres quais des Brumes
I keep changing spaces inventing other Quai des Brumes
Rien de nous deux s'efface malgré le temps et l'amertume
Nothing of us two fades despite time and bitterness
J'ai beau chercher sans cesse à travers les astres et les lois
I keep seeking endlessly through the stars and the laws
Les erreurs, les faiblesses qui ont témoigné contre moi
The mistakes, the weaknesses that testified against me
J'en voulais des promesses elles m'ont toutes éloigné de toi
I wanted promises they all kept me away from you
Elles ont tué l'ivresse qui claquait au bout de nos doigts
They killed the drunkenness that was banging at our fingertips
Et doucement, j'oublierai tout doucement, je f'rai semblant doucement
And gently, I will forget very gently, I will pretend gently
En attendant ton retour, comme dans une vieille chanson d'amour
While waiting for your return, like in an old love song
J'ai beau chercher des rimes à travers les lignes du destin
I keep looking for rhymes through the lines of destiny
Entrevoir d'autres signes perchés sur les monts Tibétains
To glimpse other signs perched on the Tibetan mountains
Mais elles sont hautes les cimes quand on a le cœur orphelin
But they are high the peaks when you have an orphan heart
Y a que dans les contes de Grimm que les histoires se finissent bien
It is only in Grimm's fairy tales that the stories end well
Et doucement, j'oublierai tout doucement, je f'rai semblant doucement
And gently, I will forget very gently, I will pretend gently
En attendant ton retour, comme dans une vieille chanson d'amour
While waiting for your return, like in an old love song
Doucement, j'oublierai tout doucement, je f'rai semblant doucement
Gently, I will forget very gently, I will pretend gently
En attendant ton retour, comme dans une vieille chanson d'amour.
While waiting for your return, like in an old love song.





Writer(s): ANDRE MANOUKIAN, ANDRÉ MANOUKIAN, Philippe VIENNET, PHILIPPE VIENNET, Liane FOLY, André MANOUKIAN, LIANE FOLY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.