Liane Foly - Doucement - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liane Foly - Doucement




Doucement
Gently
(Liane Foly/André Manoukian/Philippe Viennet)
(Liane Foly/André Manoukian/Philippe Viennet)
J′ai beau chercher ta trace à travers les jours qui s'écument
I search in vain for your trace through the days that foam
Traîner sur les terrasses ou me balader sur la Lune
Hanging out on terraces or wandering on the Moon
J′ai beau changer d'espace m'inventer d′autres quais des Brumes
I change locations and invent other foggy wharfs
Rien de nous deux s′efface malgré le temps et l'amertume
Nothing of us fades despite time and bitterness
J′ai beau chercher sans cesse à travers les astres et les lois
I search endlessly through stars and laws
Les erreurs, les faiblesses qui ont témoigné contre moi
Mistakes, weaknesses that testified against me
J'en voulais des promesses elles m′ont toutes éloigné de toi
I wanted promises, they all led me away from you
Elles ont tué l'ivresse qui claquait au bout de nos doigts
They killed the intoxication that snapped at our fingertips
Et doucement, j′oublierai tout doucement, je f'rai semblant doucement
And gently, I will forget everything gently, I will pretend gently
En attendant ton retour, comme dans une vieille chanson d'amour
While waiting for your return, like in an old love song
J′ai beau chercher des rimes à travers les lignes du destin
I search for rhymes through the lines of destiny
Entrevoir d′autres signes perchés sur les monts Tibétains
Glimpsing other signs perched on the Tibetan mountains
Mais elles sont hautes les cimes quand on a le cœur orphelin
But the peaks are high when your heart is orphaned
Y a que dans les contes de Grimm que les histoires se finissent bien
It is only in Grimm's tales that stories end well
Et doucement, j'oublierai tout doucement, je f′rai semblant doucement
And gently, I will forget everything gently, I will pretend gently
En attendant ton retour, comme dans une vieille chanson d'amour
While waiting for your return, like in an old love song
Doucement, j′oublierai tout doucement, je f'rai semblant doucement
Gently, I will forget everything gently, I will pretend gently
En attendant ton retour, comme dans une vieille chanson d′amour.
While waiting for your return, like in an old love song.





Writer(s): André Manoukian, Philippe Viennet, Liane Foly, Andre Manoukian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.