Paroles et traduction Liane Foly - Entre nous
C′est
comme
une
lettre
qu'on
a
jamais
reçue
Like
a
letter
that
was
never
received
Ça
ressemble
à
des
signes
qu′on
a
pas
perçus
It's
like
signs
that
we
didn't
perceive
C'est
pareil
qu'une
porte
qui
n′s′ouvrira
plus
It's
like
a
door
that
will
never
open
again
C'est
comme
une
épreuve
qu′on
a
pas
voulue
It's
like
an
ordeal
that
we
didn't
want
C'est
comme
une
scène
d′un
théâtre
abandonné
It's
like
a
scene
from
an
abandoned
theater
Ça
ressemble
à
un
roman
inachevé
It's
like
an
unfinished
novel
C'est
pareil
qu′une
maison
aux
volets
fermés
It's
like
a
house
with
closed
shutters
C'est
comme
des
jumeaux
qu'on
aurait′séparés
It's
like
twins
who
have
been
separated
On
se
disait
tout
on
se
cachait
rien
We
told
each
other
everything,
we
hid
nothing
Entre
nous
on
ne
se
devait
rien
Between
us,
we
owed
each
other
nothing
On
riait
de
tout
on
avait
peur
de
rien
We
laughed
at
everything,
we
were
afraid
of
nothing
Entre
nous
y
aura
jamais
de
fin
Between
us,
there
will
never
be
an
end
C′est
comme
un
parfum
qu'on
a
porté
longtemps
It's
like
a
perfume
we
wore
for
a
long
time
Ça
ressemble
à
une
cour
d′école
sans
enfants
It's
like
a
schoolyard
without
children
C'est
pareil
qu′un
bagage
sans
plus
rien
dedans
It's
like
luggage
with
nothing
left
in
it
C'est
comme
un
désert
privé
de
vent
It's
like
a
desert
deprived
of
wind
C′est
comme
un
scénario
qu'on
a
pas
écrit
It's
like
a
script
we
didn't
write
Ça
ressemble
à
une
farce
de
la
vie
It's
like
a
farce
of
life
C'est
pareil
qu′un
innocent
qu′on
a
puni
It's
like
an
innocent
who
was
punished
C'est
comme
des
amants
qu′on
aurait
trahis
It's
like
lovers
who
have
been
betrayed
On
se
disait
tout
on
se
cachait
rien
We
told
each
other
everything,
we
hid
nothing
Entre
nous
on
ne
se
devait
rien
Between
us,
we
owed
each
other
nothing
On
riait
de
tout
on
avait
peur
de
rien
We
laughed
at
everything,
we
were
afraid
of
nothing
Entre
nous
y
aura
jamais
de
fin
Between
us,
there
will
never
be
an
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Fiori, Liane Foly, Jean Michel Beriat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.