Liane Foly - Et Même, Si C'est Bateau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liane Foly - Et Même, Si C'est Bateau




Et Même, Si C'est Bateau
Even If It's Predictable
Je vois des rochers nus
I see bare rocks
Par-dessus ton épaule
Over your shoulder
Des mâts, cordes tendues
Masts, taut ropes
Que de grands oiseaux frôlent
Grazed by large birds
Je vois tes lèvres aller
I see your lips moving
Et venir sur les miennes
And coming to mine
Ma peau au teint hâlé
My tanned skin
Sous tes mains bohémiennes
Under your bohemian hands
Je vois des nuits sans lune
I see moonless nights
Nous perdre aux yeux du monde
Losing ourselves to the world
Et des champs d′algues brunes
And fields of brown seaweed
Et de belle mappemondes
And beautiful world maps
Je vois des baies danser
I see berries dancing
Danser jusqu'aux aurores
Dancing until dawn
Je nous vois nous marrer
I see us laughing
D′une vague par dessus bord
From a wave over the side
Et même si c'est bateau
And even if it's predictable
Mettons vite les voiles
Let's set sail quickly
Je veux te faire cadeau
I want to give you
D'un amour sans escale
A love without end
Et même si c′est bateau
And even if it's predictable
Garder les pieds sur terre
Keep your feet on the ground
Ne m′amuse plus trop
Don't tease me too much
Je veux partir en mer
I want to go to sea
Je vois des îles au vert
I see green islands
Et des palmiers frissons
And trembling palm trees
Qui bougent au fond de l'air
That move in the depths of the air
Au-dessus des lagons
Above the lagoons
Je vois planer l′écume
I see the foam hovering
Et des poissons volants
And flying fish
Du corail qui s'enrhume
Coral that has a cold
Au fond de l′océan
In the depths of the ocean
Je vois l'eau des hublots
I see the water of the portholes
Et les carnets de bord
And the logbooks
Dans le murmure des mots,
In the whispers of the words,
Les rêves qui prennent corps
Dreams that take shape
Vois cette envie soudaine
See this sudden urge
Qui monte à la surface
That rises to the surface
Tahiti, Naples, Aden
Tahiti, Naples, Aden
Djibouti, pile ou face
Djibouti, heads or tails
Et même si c′est bateau
And even if it's predictable
Mettons vite les voiles
Let's set sail quickly
Je veux te faire cadeau
I want to give you
D'un amour sans escale
A love without end
Et même si c'est bateau
And even if it's predictable
Garder les pieds sur terre
Keep your feet on the ground
Ne m′amuse plus trop
Don't tease me too much
Je veux partir en mer ...
I want to go to sea ...
Et même si c′est bateau
And even if it's predictable
Mettons vite les voiles
Let's set sail quickly
Je veux te faire cadeau
I want to give you
D'un amour sans escale
A love without end
Et même si c′est bateau
And even if it's predictable
Garder les pieds sur terre
Keep your feet on the ground
Ne m'amuse plus trop
Don't tease me too much
Je veux partir en mer ...
I want to go to sea ...





Writer(s): Michel Armengot, Marc Esteve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.