Paroles et traduction Liane Foly - Fantôme de l'amour
Fantôme de l'amour
Phantom of Love
(Strange
strange
fantôme
de
l′amour)
(Strange
strange
phantom
of
love)
(Strange
strange
strange)
(Strange
strange
strange)
Miroir
oh
miroir
Mirror
oh
mirror
Tu
pouvais
pourtant
tout
me
dire
You
could
have
told
me
everything
Miroir
oh
pour
mieux
le
séduire
Mirror
oh
to
better
seduce
him
Prisonnière
des
entrailles
de
la
nuit
Prisoner
of
the
entrails
of
the
night
Je
ne
sais
plus
qui
je
suis
I
don't
know
who
I
am
anymore
Sans
lui,
sans
lui
Without
him,
without
him
(Strange)
où
te
caches-tu
(Strange)
where
are
you
hiding
(Strange)
mais
qui
aimes-tu
(Strange)
but
who
do
you
love
(Fantôme
de
l'amour)
(Phantom
of
love)
(Strange)
où
te
caches-tu
(Strange)
where
are
you
hiding
(Strange)
a
quoi
joues-tu
(Strange)
what
are
you
playing
at
(Strange)
au
fantôme,
au
fantôme
(Strange)
to
the
phantom,
to
the
phantom
Miroir
oh
miroir
Mirror
oh
mirror
Le
désir
l′appelle
et
l'attire
Desire
calls
and
attracts
him
Miroir
oh
pourquoi
mentir
Mirror
oh
why
lie
Libre
et
versatile
il
s'est
enfui
Free
and
versatile
he
escaped
Pour
lui
tout
est
permis
Everything
is
allowed
to
him
La
nuit,
la
nuit
The
night,
the
night
(Strange)
où
te
caches-tu
(Strange)
where
are
you
hiding
(Strange)
mais
qui
aimes-tu
(Strange)
but
who
do
you
love
(Fantôme
de
l′amour)
(Phantom
of
love)
(Strange)
où
te
caches-tu
(Strange)
where
are
you
hiding
(Strange)
a
quoi
joues-tu
(Strange)
what
are
you
playing
at
(Strange)
au
fantôme,
au
fantôme
(Strange)
to
the
phantom,
to
the
phantom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eliane falliex, liane foly, philippe falliex, hervé gourdikian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.