Paroles et traduction Liane Foly - Fantôme de l'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantôme de l'amour
Призрак любви
(Strange
strange
fantôme
de
l′amour)
(Странный,
странный
призрак
любви)
(Strange
strange
strange)
(Странный,
странный,
странный)
Miroir
oh
miroir
Зеркало,
о
зеркало,
Tu
pouvais
pourtant
tout
me
dire
Ты
ведь
могло
мне
всё
рассказать.
Miroir
oh
pour
mieux
le
séduire
Зеркало,
о,
чтобы
его
лучше
соблазнить,
Prisonnière
des
entrailles
de
la
nuit
Пленница
ночных
глубин,
Je
ne
sais
plus
qui
je
suis
Я
больше
не
знаю,
кто
я,
Sans
lui,
sans
lui
Без
него,
без
него.
(Strange)
où
te
caches-tu
(Странно)
где
ты
прячешься?
(Strange)
mais
qui
aimes-tu
(Странно)
но
кого
ты
любишь?
(Fantôme
de
l'amour)
(Призрак
любви)
(Strange)
où
te
caches-tu
(Странно)
где
ты
прячешься?
(Strange)
a
quoi
joues-tu
(Странно)
во
что
ты
играешь?
(Strange)
au
fantôme,
au
fantôme
(Странно)
в
призрака,
в
призрака.
Miroir
oh
miroir
Зеркало,
о
зеркало,
Le
désir
l′appelle
et
l'attire
Желание
зовёт
его
и
манит.
Miroir
oh
pourquoi
mentir
Зеркало,
о,
зачем
лгать?
Libre
et
versatile
il
s'est
enfui
Свободный
и
непостоянный,
он
сбежал.
Pour
lui
tout
est
permis
Ему
всё
позволено
La
nuit,
la
nuit
Ночью,
ночью.
(Strange)
où
te
caches-tu
(Странно)
где
ты
прячешься?
(Strange)
mais
qui
aimes-tu
(Странно)
но
кого
ты
любишь?
(Fantôme
de
l′amour)
(Призрак
любви)
(Strange)
où
te
caches-tu
(Странно)
где
ты
прячешься?
(Strange)
a
quoi
joues-tu
(Странно)
во
что
ты
играешь?
(Strange)
au
fantôme,
au
fantôme
(Странно)
в
призрака,
в
призрака.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eliane falliex, liane foly, philippe falliex, hervé gourdikian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.