Liane Foly - La chanson d'Hélène - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liane Foly - La chanson d'Hélène




La chanson d'Hélène
Песня Элен
Ce soir nous sommes septembre
Сегодня вечером мы в сентябре,
Et j'ai fermé ma chambre
И я закрыла свою комнату,
Le soleil n'y entrera plus
Солнце больше не войдет туда,
Tu ne m'aimes plus
Ты меня больше не любишь.
Là-haut un oiseau passe comme une dédicace
Там, вверху, птица пролетает, как посвящение
Dans le ciel
В небе.
(Parler)
(Говорит)
Je t'aimais tant Hélène
Я так тебя любила, Элен,
Il faut se quitter
Нам нужно расстаться.
Les avions partiront sans nous
Самолеты улетят без нас.
Je ne sais plus t'aimer Hélène
Я больше не умею тебя любить, Элен.
(Chanter)
(Поет)
Avant dans la maison j'aimais quand nous vivions
Раньше в доме я любила, когда мы жили
Comme un dessin d'enfant
Как детский рисунок.
Tu ne m'aimes plus
Ты меня больше не любишь.
Je regarde le soir tomber dans les miroirs
Я смотрю, как вечер падает в зеркала,
C'est la vie
Это жизнь.
(Parler)
(Говорит)
C'est mieux ainsi Hélène
Так лучше, Элен.
C'était l'amour sans amitié Il va falloir changer de mémoire
Это была любовь без дружбы. Придется сменить воспоминания.
Je ne t'écrirai plus Hélène
Я больше не буду тебе писать, Элен.
(Chanter)
(Поет)
L'histoire n'est plus à suivre et j'ai fermé le livre
Историю больше не нужно продолжать, и я закрыла книгу.
Le soleil n'y entrera plus
Солнце больше не войдет туда.
Tu ne m'aimes plus
Ты меня больше не любишь.





Writer(s): SARDE PHILIPPE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.