Paroles et traduction Liane Foly - La valse des anges
La valse des anges
Waltz of the Angels
Haut
vu
du
ciel
que
le
monde
est
petit
High
up
in
the
sky,
the
world
is
so
small
Tel
un
ange
je
voudrais
te
protéger
aussi
Like
an
angel,
I
want
to
protect
you
too
Sauver
l′essentiel
la
vie
est
si
cruelle
Save
what's
essential,
life
is
so
cruel
Seul
l'amour
guérit
Only
love
can
heal
Belle
comme
la
terre
guidée
par
le
destin
Beautiful
like
the
earth,
guided
by
destiny
Tournent
et
tournent
en
mystère
nos
questions
sur
demain
Our
questions
about
tomorrow
spin
and
turn
in
mystery
Derrière
l′arc-en-ciel
se
cache
une
étincelle
Behind
the
rainbow,
a
spark
is
hidden
L'amour
est
sans
fin
Love
is
endless
Imagine
si
on
volait
dans
les
airs
Imagine
if
we
flew
through
the
air
Imagine
si
on
marchait
sur
les
mers
Imagine
if
we
walked
on
the
sea
Et
danser
en
secret
la
valse
des
anges
And
in
secret,
dance
the
waltz
of
the
angels
Pure
comme
la
neige
qui
descend
doucement
Pure
as
the
gently
falling
snow
Vient
la
paix
tombant
des
cieux
Peace
comes
falling
from
the
heavens
Pour
sécher
nos
yeux
To
dry
our
tears
Doux
comme
un
baiser
au
goût
d'éternité
Sweet
as
a
kiss
with
the
taste
of
eternity
On
aime
tant
rêver
We
love
to
dream
so
much
Imagine
si
on
volait
dans
les
airs
Imagine
if
we
flew
through
the
air
Imagine
si
on
marchait
sur
les
mers
Imagine
if
we
walked
on
the
sea
Et
danser
en
secret
la
valse
des
anges
And
in
secret,
dance
the
waltz
of
the
angels
Danse
la
valse
des
anges
Dance
the
waltz
of
the
angels
Serre-moi
pour
toujours
Hold
me
forever
Danse
la
valse
des
anges
Dance
the
waltz
of
the
angels
Imagine
si
on
volait
Imagine
if
we
flew
Imagine
si
on
volait
dans
les
airs
Imagine
if
we
flew
through
the
air
Imagine
si
on
marchait
sur
les
mers
Imagine
if
we
walked
on
the
sea
Et
danser
en
secret
la
valse
des
anges...
And
in
secret,
dance
the
waltz
of
the
angels...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Falliex, Liane Foly, Herve Gourdikian
Album
Cameleon
date de sortie
18-04-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.