Paroles et traduction Liane Foly - Les Parfums d'autrefois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Parfums d'autrefois
The Scents of Yesteryear
Dans
mon
jardin
secret
y
a
des
fleurs
immortelles
In
my
secret
garden
there
are
immortal
flowers
Des
soucis
des
pensées
des
racines
éternelles
Marigolds,
pansies,
roots
eternal
Y
a
des
arbres
écorchés
par
des
serments
gravés
There
are
trees
skinned
by
engraved
oaths
Et
deux
trois
réverbères
qui
m′éclairent
sur
hier
And
two
or
three
street
lamps
that
illuminate
me
about
yesterday
L'allée
de
mon
immeuble
qui
voulait
voir
le
jour
The
alley
of
my
building
that
wanted
to
see
the
light
of
day
Le
couloir
vers
ma
chambre
trop
étroit
pour
danser
The
corridor
to
my
room
too
narrow
to
dance
L′église
au
toit
pointu
qui
orientait
ma
vue
The
church
with
the
pointed
roof
that
guided
my
sight
Vers
un
tout
p'tit
bout
de
ciel
qui
me
tendait
ses
ailes
Towards
a
tiny
piece
of
sky
that
spread
its
wings
to
me
Au
plus
profond
de
moi
je
les
emporterai
Deep
down
I
will
carry
them
with
me
Ces
parfums
d'autrefois
que
je
garde
en
secret
These
scents
of
yesteryear
that
I
keep
secret
Les
images
danseront
resteront
à
jamais
The
images
will
dance
and
will
remain
forever
Au
plus
profond
de
moi,
un
élixir
de
paix
Deep
down
inside
me,
an
elixir
of
peace
Encrés
dans
mon
cahier,
je
les
revoie
encore
Etched
in
my
notebook,
I
see
them
again
Les
bateaux
qui
partaient,
me
laissant
sur
le
port
The
boats
that
left,
leaving
me
on
the
dock
Le
vieux
tutu
froissé,
que
j′ai
envoyé
valser
The
old
crumpled
tutu,
which
I
sent
waltzing
Le
lipstick
rougissant
de
mes
premiers
baisers
The
reddening
lipstick
of
my
first
kisses
Au
plus
profond
de
moi
je
les
emporterai
Deep
down
I
will
carry
them
with
me
Ces
parfums
d′autrefois
que
je
garde
en
secret
These
scents
of
yesteryear
that
I
keep
secret
Les
images
danseront
resteront
à
jamais
The
images
will
dance
and
will
remain
forever
Au
plus
profond
de
moi,
un
élixir
de
paix
Deep
down
inside
me,
an
elixir
of
peace
Au
plus
profond
de
moi
je
les
emporterai
Deep
down
I
will
carry
them
with
me
Ces
parfums
d'autrefois
que
je
garde
en
secret
These
scents
of
yesteryear
that
I
keep
secret
Avant
qu′ils
s'évaporent
je
veux
qu′ils
brûlent
encore
Before
they
evaporate
I
want
them
to
burn
again
Chaque
jour
chaque
nuit
comme
l'essence
de
ma
vie
Every
day,
every
night
as
the
essence
of
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Viennet, Eliane Falliex, Andre Manoukian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.