Liane Foly - Nous sommes presque rien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liane Foly - Nous sommes presque rien




Il y a des instants qui arrêtent le temps
Есть моменты, которые останавливают время
Et nous laissent désarmés, impuissants
И оставим нас безоружными, беспомощными
Des chagrins que personne ne console
Печали, которые никто не утешает
Tout c'qu'on nous reprend si injustement
Все из-за того, что нас так несправедливо отбирают
Tout c'qui malgré nous change au gré du vent
Все, что, несмотря на нас, меняется по воле ветра
Tout c'qui nous fait trembler comme moi
Все это заставляет нас дрожать, как я.
Lorsque j'entends ta voix
Когда я слышу твой голос,
On ne tient qu'à un fil nos âmes sont si fragiles
Мы держимся только за ниточку, наши души так хрупки
On se prend par la main
Мы беремся за руки.
Pour ne pas se perdre en chemin
Чтобы не заблудиться в пути
Comment faire pour survivre
Как выжить
Nous ne sommes presque rien
Мы почти ничто
Nous ne sommes presque rien
Мы почти ничто
Il y a des sourires, des gestes évidemment
Есть улыбки, жесты, очевидно
Qui restent gravés éternellement
Остаются вечно
Tôt ou tard une part de bonheur
Рано или поздно доля счастья
Puisqu'il nous faut affronter nos peurs
Поскольку мы должны противостоять нашим страхам
Sans répéter les mêmes erreurs
Без повторения одних и тех же ошибок
Tout me fait croire encore et encore
Все заставляет меня верить снова и снова
Lorsque je pense à toi
Когда я думаю о тебе
On est en équilibre on se croit fort et libre
Мы в равновесии, мы считаем себя сильными и свободными.
Comme les feuilles en automne
Как листья осенью
On tombe et on s'étonne
Мы падаем и удивляемся
Comment faire pour mieux vivre
Как жить лучше
Nous ne sommes presque rien
Мы почти ничто
Nous ne sommes presque rien
Мы почти ничто
On est si transparent qu'on voit nos sentiments
Мы настолько прозрачны, что видим наши чувства
On se lance des messages,
Она начинается сообщения,
Des signes et des images
Знаки и изображения
Comment faire pour se dire
Как сказать самому себе
Que nous ne sommes presque rien
Что мы почти ничто
Nous ne sommes presque rien
Мы почти ничто






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.