Liane Foly - Nuit Halogène (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liane Foly - Nuit Halogène (Live)




Nuit Halogène (Live)
Halogen Night (Live)
Y a des nuit halogène, les souvenirs s'allument
There are halogen nights, where memories light up
On n'veut pas qu'ils s'éteignent
We don't want them to go out
Pourtant ils nous consument
Yet they consume us
Pour sortir de l'impasse, j'en passe et de meilleurs
To get out of the impasse, I pass by and get better ones
Faut filer dans l'espace, laisse passer les rumeurs
We must go into space, let the rumors pass
Hihter and highter aller s'faire voir highter
Higher and higher, go see yourself higher
Je me coucherai sur la lune
I will lie down on the moon
Et je te regarderai d'en haut
And I will watch you from above
Et s'il y a de la brume Je m'achèterai des carreaux
And if there is mist, I will buy myself some windows
Et je t'enverrai des pleurs
And I will send you tears
Pour ton anniversaire
For your birthday
C'est plus beau que des fleurs
It's more beautiful than flowers
Et ça coûte moins cher
And it costs less
Un grand bouquet de larmes plein de pétales mouillés
A large bouquet of tears, full of wet petals
Ça a au moins le charme de ne pas s'arroser
It has at least the charm of not watering itself
Hihter and highter aller s'faire voir highter
Higher and higher, go see yourself higher
Et cette nuit halogène les souvenirs s'allument
And this halogen night when the memories light up
Je ne veux pas qu'ils s'éteignent
I don't want them to go out
Pourtant ils me consument
Yet they consume me
A ce jeu-là cheyenne j'y ai laissé des plumes
In this game, Cheyenne, I have lost some feathers
Je me coucherai sur la lune
I will lie down on the moon
Et je te regarderai d'en haut
And I will watch you from above
Et s'il y a de la brume Je m'achèterai des carreaux
And if there is mist, I will buy myself some windows
Et je t'enverrai des pleurs
And I will send you tears
Pour ton anniversaire
For your birthday
C'est plus beau que des fleurs
It's more beautiful than flowers
Et ça coûte moins cher
And it costs less
Je me coucherai sur la lune
I will lie down on the moon
Et je te regarderai d'en haut
And I will watch you from above
Et s'il y a de la brume Je m'achèterai des carreaux
And if there is mist, I will buy myself some windows
Et je t'enverrai des pleurs
And I will send you tears
Pour ton anniversaire
For your birthday
C'est plus beau que des fleurs
It's more beautiful than flowers
Et ça coûte moins cher
And it costs less
Je me coucherai sur la lune
I will lie down on the moon
Et je te regarderai d'en haut
And I will watch you from above
Et s'il y a de la brume Je m'achèterai des carreaux
And if there is mist, I will buy myself some windows
Et je t'enverrai des pleurs
And I will send you tears
Pour ton anniversaire
For your birthday
C'est plus beau que des fleurs
It's more beautiful than flowers
Et ça coûte moins cher
And it costs less





Writer(s): Philippe Viennet, Andre Manoukian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.