Liane Foly - Toujours autant besoin d'amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liane Foly - Toujours autant besoin d'amour




Toujours autant besoin d'amour
Always In Need Of Love
J′voudrais voir des signes dans des carreaux cassés
I'd like to see signs in broken windows
J'ai du mal à m′suivre dans c'vieux décor
I'm having trouble following myself in this old decor
Qu'est-ce que j′fait ici qu′est-ce que j'ferai dehors
What am I doing here, what will I do outside?
Faut qu′jaille voir la nuit passer
I have to go and see the night pass by
J'voudrais voir des signes dans les cartes et l′café
I'd like to see signs in the cards and the coffee
Compter les étoiles au plafond d'ce bar
Count the stars on the ceiling of this bar
J′vois qu'une boule
I only see one ball
Une boule et des miroirs
One ball and some mirrors
Tu sais tout c'qui roule roule me fait partir
You know everything that rolls carries me away somewhere
les trains m′emmènent j′veux pas l'savoir
I don't want to know where the trains take me
Une chanson qui traîne, un tempo qui part
A lingering song, a tempo that starts up
Ça suffit pour mon plaisir
That's enough for my pleasure
J′voudrais voir mes signes mes S.O.S courir
I'd like to see my signs, my S.O.S signals running
Dans c'bateau qui coule mon sel espoir
In this sinking boat, my hope
C′est une boule une boule et des miroirs
It's a ball, a ball, and some mirrors
Et comme tout c'qui tourne pas rond
And like everything that's not round
Ça tourne court ces p′tites loupiotes
These little flashes last only a short time
Quand elles me tournent autour
When they turn around me
Elles m'font tourner la tête
They make my head spin
Quand elles s'arrêtent
When they stop
Toujours autant besoin d′amour
I still need love
Dans ce train qui roule vers le soleil couchant
On this train that's rolling towards the setting sun
Sans mes satellites j′me sens bizarre
Without my satellites, I feel awkward
J'vois mes jours s′enfuir sur mes joues sans fard
I see my days running away on my cheeks without makeup
J'me prépare au pire mais qu′est-ce que j'attends
I'm preparing myself for the worst, but what am I waiting for?
J′attends juste un signe avec un peu d'courant
I'm just waiting for a sign with a little bit of electricity
Un rideau qui s'lève et tout repart
A curtain rises, and everything starts again
C′est une boule une boule et des miroirs
It's a ball, a ball, and some mirrors





Writer(s): Maxime Le Forestier, Kevin Mulligan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.