Lianie May - Jy Soen My Nie Meer Nie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lianie May - Jy Soen My Nie Meer Nie




Jy Soen My Nie Meer Nie
Ты больше меня не целуешь
Ek kan onthou hoe jy by my pas.
Я помню, как ты подходила мне.
Ek kan onthou hoe perfek dit was.
Я помню, как идеально это было.
Maar ek soek na jou.
Но я ищу тебя.
En my hart voel rou.
И мое сердце болит.
Ek's goed genoeg as dit vir jou pas.
Я достаточно хорош, если тебя это устраивает.
Maar skuins twaalf word ek net 'n las.
Но после полуночи я становлюсь обузой.
En dit maak my so seer.
И это причиняет мне такую боль.
Wanneer sal ek ooit leer.
Когда же я наконец научусь.
Want jy soen my nie meer nie.
Ведь ты больше меня не целуешь.
Soen my nie meer nie.
Не целуешь меня больше.
En ek mis hoe dit was.
И я скучаю по тому, как было.
Mis hoe dit was.
Скучаю по тому, как было.
En jy maak met my hart soos klei.
И ты играешь с моим сердцем, как с глиной.
Dis die skoen wat jou pas.
Это туфелька, которая тебе подходит.
Hoe kyk 'n mens deur jou hart se lens.
Как смотреть сквозь линзу своего сердца.
Kyk en probeer alles reg te wens.
Смотреть и пытаться все исправить.
As ek weet dis te laat.
Если я знаю, что уже слишком поздно.
Hoe volg ek my eie raad.
Как мне последовать своему совету.
Want ek's nou gebreek.
Ведь я теперь сломлен.
Alles net oor jou.
Все только из-за тебя.
Voel jou mes in my steek.
Чувствую, как твой нож вонзается в меня.
Het jy geen berou.
Неужели ты не раскаиваешься.
Eendag sien ek jou weer.
Однажды я снова увижу тебя.
Voel jy ook nou die seer.
Почувствуешь ли ты тогда эту боль.
Want jy soen my nie meer nie.
Ведь ты больше меня не целуешь.
Soen my nie meer nie.
Не целуешь меня больше.
En ek mis hoe dit was.
И я скучаю по тому, как было.
Mis hoe dit was.
Скучаю по тому, как было.
En jy maak met my hart soos klei.
И ты играешь с моим сердцем, как с глиной.
Dis die skoen wat jou pas.
Это туфелька, которая тебе подходит.
Was ek te koud vir jou harde lyf.
Была ли я слишком холодна для твоего жесткого тела.
Was ek net moeg dat jy my so rondskuif.
Была ли я просто устала от того, что ты мной так играешь.
Want kyk nou hoe leeg staan ons fotoraam.
Ведь посмотри, как пуста теперь наша фоторамка.
Want jy het nou jou kans laat verbygaan.
Ведь ты упустил свой шанс.
Want jy soen my nie meer nie.
Ведь ты больше меня не целуешь.
Soen my nie meer nie.
Не целуешь меня больше.
En ek mis hoe dit was.
И я скучаю по тому, как было.
Mis hoe dit was.
Скучаю по тому, как было.
En jy maak met my hart soos klei.
И ты играешь с моим сердцем, как с глиной.
Dis die skoen wat jou pas.
Это туфелька, которая тебе подходит.
Want jy soen my nie meer nie.
Ведь ты больше меня не целуешь.
Soen my nie meer nie.
Не целуешь меня больше.
En ek mis hoe dit was.
И я скучаю по тому, как было.
Mis hoe dit was.
Скучаю по тому, как было.
Want jy maak met my hart soos klei.
И ты играешь с моим сердцем, как с глиной.
Dis die skoen wat jou pas.
Это туфелька, которая тебе подходит.
Want jy soen my nie meer nie.
Ведь ты больше меня не целуешь.
Soen my nie meer nie.
Не целуешь меня больше.
En ek mis hoe dit was.
И я скучаю по тому, как было.
Mis hoe dit was.
Скучаю по тому, как было.
Want jy maak met my hart soos klei.
И ты играешь с моим сердцем, как с глиной.
Dis die skoen wat jou pas.
Это туфелька, которая тебе подходит.
En jy maak met my hart soos klei.
И ты играешь с моим сердцем, как с глиной.
Dis die skoen wat jou pas.
Это туфелька, которая тебе подходит.





Writer(s): Vorster Johan, Vorster Rencha Neethling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.