Clint Mansell - Starry Starry Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clint Mansell - Starry Starry Night




Starry Starry Night
Звездная, звездная ночь
Starry, starry night
Звездная, звездная ночь,
Paint your palette blue and grey
Раскрась свою палитру в синие и серые тона,
Look out on a summer′s day
Взгляни на летний день,
With eyes that know the darkness in my soul
Глазами, знающими мрак в моей душе.
Shadows on the hills
Тени на холмах,
Sketch the trees and the daffodils
Нарисуй деревья и нарциссы,
Catch the breeze and the winter chills
Улови ветерок и зимнюю стужу,
In colours on the snowy linen land
Красками на заснеженной холстине земли.
Now I understand
Теперь я понимаю,
What you tried to say to me
Что ты пыталась сказать мне,
How you suffered for your sanity
Как ты страдала за свое здравомыслие,
How you tried to set them free
Как ты пыталась освободить их.
They would not listen, they did not know how
Они не слушали, они не знали как,
Perhaps they'll listen now
Возможно, они послушают сейчас.
Starry, starry night
Звездная, звездная ночь,
Flaming flowers that brightly blaze
Пылающие цветы, ярко горящие,
Swirling clouds in violet haze
Кружащиеся облака в фиолетовой дымке,
Reflect in Vincent′s eyes of China blue
Отражаются в глазах Винсента цвета китайского фарфора,
Colours changing hue
Цвета меняют оттенки,
Morning fields of amber grain
Утренние поля янтарной пшеницы,
Weathered faces lined in pain
Обветренные лица, изборожденные болью,
Are soothed beneath the artist's loving hand
Успокаиваются под любящей рукой художника.
Oh, now I understand
О, теперь я понимаю,
What you tried to say to me
Что ты пыталась сказать мне,
How you suffered for your sanity
Как ты страдала за свое здравомыслие,
How you tried to set them free
Как ты пыталась освободить их.
They would not listen, they did not know how
Они не слушали, они не знали как,
Perhaps they'll listen now
Возможно, они послушают сейчас.
For they could not love you, love you
Ведь они не могли любить тебя, любить тебя,
But still your love was true
Но все же твоя любовь была истинной,
And when no hope was left in sight on that starry, starry night
И когда не осталось никакой надежды в ту звездную, звездную ночь,
You took your life as lovers often do
Ты расстался с жизнью, как часто делают влюбленные.
But I could have told you, Vincent
Но я мог бы сказать тебе, Винсент,
This world was never meant for one as beautiful as you
Этот мир никогда не был предназначен для такого прекрасного, как ты.
Oh, starry, starry night
О, звездная, звездная ночь,
Portraits hung in empty halls
Портреты висят в пустых залах,
Frameless heads on nameless walls
Безрамные головы на безымянных стенах,
With eyes that watch the world and can′t forget
С глазами, которые смотрят на мир и не могут забыть,
Like the strangers that you′ve met
Как и незнакомцы, которых ты встречал,
The ragged men in ragged clothes
Оборванные мужчины в оборванной одежде,
The silver thorn of a bloody rose
Серебряный шип окровавленной розы,
Lie crushed and broken on the virgin snow
Лежит раздавленный и сломанный на девственном снегу.
Now I think I know
Теперь, кажется, я понимаю,
Oh, what you tried to say to me
О, что ты пыталась сказать мне,
How you suffered for your sanity
Как ты страдала за свое здравомыслие,
How you tried to set them free
Как ты пыталась освободить их.
They would not listen, they're not listening still
Они не слушали, они до сих пор не слушают,
Perhaps they never will
Возможно, они никогда не услышат.





Writer(s): Don Mclean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.