Paroles et traduction Liaze feat. AMIR THE KID - Unterwegs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
sind
wieder
Unterwegs
We're
on
the
way
again,
girl
Warum
muss
die
Sonne
untergehn?
Why
does
the
sun
have
to
set?
Bleibt
die
Welt
dann
trotzdem
bunt
oder
nicht?
Alles
hat
doch
seinen
Grund
oder
nicht
Does
the
world
stay
colorful
anyway
or
not?
Everything
has
a
reason,
right?
Wir
sind
wieder
Unterwegs
We're
on
the
way
again,
girl
Warum
muss
die
Sonne
untergehn?
Why
does
the
sun
have
to
set?
Bleibt
die
Welt
dann
trotzdem
bunt
oder
nicht?
Alles
hat
doch
seinen
Grund
oder
nicht
Does
the
world
stay
colorful
anyway
or
not?
Everything
has
a
reason,
right?
Abendessen,
Glücksgefühle
werden
aufgetischt
alle
da
und
deep
talks
sind
das
Hauptgericht
Dinner
time,
good
vibes
are
served,
everyone's
here,
deep
talks
are
the
main
course
Meine
sorgen
weg
wenn
ich
mit
Brüdern
draußen
bin
warum
dauert
der
Moment
hier
nur
ein
Augenblick
My
worries
disappear
when
I'm
out
with
my
brothers,
why
does
this
moment
only
last
a
blink
of
an
eye?
Ein
shot
auf
den
Tag
und
auf
den
Moment
oho
A
shot
to
the
day
and
to
the
moment,
oho
Betäubt
die
Sinne
mit
meim
Weed
und
mit
meim
Getränk
Numbing
my
senses
with
my
weed
and
my
drink
Und
der
Tag
geht
vorbei
so
wie
Jedes
mal
And
the
day
goes
by
just
like
every
time
Doch
Ist
okay,
auch
wenn
ich
mal
wieder
fehler
mach
But
it's
okay,
even
if
I
make
mistakes
again
Wir
sind
wieder
Unterwegs
We're
on
the
way
again,
girl
Warum
muss
die
Sonne
untergehn?
Why
does
the
sun
have
to
set?
Bleibt
die
Welt
dann
trotzdem
bunt
oder
nicht?
Alles
hat
doch
seinen
Grund
oder
nicht
Does
the
world
stay
colorful
anyway
or
not?
Everything
has
a
reason,
right?
Wir
sind
wieder
Unterwegs
We're
on
the
way
again,
girl
Warum
muss
die
Sonne
untergehn?
Why
does
the
sun
have
to
set?
Bleibt
die
Welt
dann
trotzdem
bunt
oder
nicht?
Alles
hat
doch
seinen
Grund
oder
nicht
Does
the
world
stay
colorful
anyway
or
not?
Everything
has
a
reason,
right?
Sonnenstrahlen
ballern
grad
Sunbeams
are
blasting
right
now
Du
Fragst
mich
ob
ich
nüchtern
bin,
Ich
Frag
mich
ob
ich
anders
kann
You
ask
me
if
I'm
sober,
I
ask
myself
if
I
can
be
any
other
way
Mein
Herz
schlägt
schneller
dafür
geh
ich
immer
Langsamer
Häng
in
Santorini
kipp
champagner
in
die
Ananas
My
heart
beats
faster,
that's
why
I
always
go
slower,
hanging
in
Santorini,
pouring
champagne
into
a
pineapple
Und
du
kippst
billig
vodka
aufm
Ballerman
And
you're
sipping
cheap
vodka
at
Ballermann
Weed
im
Gizeh,
von
Früh
bis
spät
ja
Sorgen
wollen
bleiben
Weed
in
the
Gizeh,
from
morning
till
night,
yeah,
worries
want
to
stay
Thc
sagt
sie
sollen
gehn
ja
(whoouuh)
THC
tells
them
to
go
away,
yeah
(whoouuh)
Kann
nicht
mehr
stehen
Can't
stand
anymore
Doch
Wofür
ich
steh
ist
die
beste
qualität
ja
But
what
I
stand
for
is
the
best
quality,
yeah
Und
der
Tag
geht
vorbei
so
wie
Jedes
mal
And
the
day
goes
by
just
like
every
time
Doch
Ist
okay,
auch
wenn
ich
mal
wieder
fehler
mach
But
it's
okay,
even
if
I
make
mistakes
again
Wir
sind
wieder
Unterwegs
We're
on
the
way
again,
girl
Warum
muss
die
Sonne
untergehn?
Why
does
the
sun
have
to
set?
Bleibt
die
Welt
dann
trotzdem
bunt
oder
nicht?
Alles
hat
doch
seinen
Grund
oder
nicht
Does
the
world
stay
colorful
anyway
or
not?
Everything
has
a
reason,
right?
Wir
sind
wieder
Unterwegs
We're
on
the
way
again,
girl
Warum
muss
die
Sonne
untergehn?
Why
does
the
sun
have
to
set?
Bleibt
die
Welt
dann
trotzdem
bunt
oder
nicht?
Alles
hat
doch
seinen
Grund
oder
nicht
Does
the
world
stay
colorful
anyway
or
not?
Everything
has
a
reason,
right?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugen Kazakov, Leonard Walenta, Philipp Riebenstahl, Christoph Thesen, Amir Kolasinli, Justin Grinberg, Elias Aaron Samuel Reiswich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.