Paroles et traduction Liaze - Fake Dopamin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fake Dopamin
Fake Dopamine
Ich
fühl
mich
hier
wie
ein
Fremder
I
feel
like
a
stranger
here
Ganz
allein
in
der
Stadt
All
alone
in
the
city
Sind
die
Menschen
Gespenster?
Are
the
people
ghosts?
Oder
bin
ich
zu
drunk?
Or
am
I
too
drunk?
Stolper
wieder
durchs
Gestern
Stumbling
through
yesterday
again
Fuck,
wie
lang
bin
ich
wach?
Fuck,
how
long
have
I
been
awake?
Nur
die
Farbe
vom
Himmel
Only
the
color
of
the
sky
Sagt
mir,
es
war
too
much
Tells
me
it
was
too
much
Doch
irgendwie
gefällt
mir
der
Rausch
But
somehow
I
like
the
buzz
Denn
für
'n
Moment
sind
all
die
Sorgen
versteckt
Because
for
a
moment
all
the
worries
are
hidden
Und
irgendwas
sagt
mir,
ich
komm
heut
nicht
nach
Haus
And
something
tells
me
I'm
not
going
home
tonight
Denn
bin
ich
da,
bin
ich
auch
gleich
wieder
weg
Because
if
I'm
there,
I'll
be
gone
again
soon
Und
mein
Kopf
geht
aus
And
my
head
goes
out
Ich
versuch
zu
entflieh'n
durch
künstliches
Dopamin,
yeah
I'm
trying
to
escape
through
artificial
dopamine,
yeah
Und
mein
Kopf
geht
aus
And
my
head
goes
out
Ich
glaube,
diesmal
war
ein
bisschen
zu
viel,
yeah
I
think
this
time
was
a
little
too
much,
yeah
Mein
Kopf
geht
aus
My
head
goes
out
(Fake-Dopamin,
Fake-Dopamin)
(Fake-dopamine,
Fake-dopamine)
Mein
Kopf
geht
aus
My
head
goes
out
(Fake-Dopamin,
Fake-Dopamin)
(Fake-dopamine,
Fake-dopamine)
Seele
leer
wie
die
Becher
Soul
empty
like
the
cups
Auf
dem
Boden
vom
Club
On
the
floor
of
the
club
Denn
aus
einem
"Was
länger"
Because
from
a
"What
longer"
Wurde
die
ganze
Nacht
It
became
the
whole
night
Ich
glaub,
ich
geh
als
Letzter
I
think
I'm
leaving
last
Hier
ist
keiner
mehr
da
No
one
is
here
anymore
Letzte
Mal
war
nicht
besser
Last
time
wasn't
better
Und
auch
nicht
das
danach
And
neither
was
what
came
after
Neidisch
(ah-ah)
Envious
(ah-ah)
Nein,
es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
es
wieder
so
läuft
(ey,
ey)
No,
it's
not
my
fault
that
it's
happening
again
like
this
(ey,
ey)
Aber
eigentlich
(aber)
But
actually
(but)
Eigentlich
hab'n
sich
die
Kopfficks
nur
schon
wieder
gehäuft
Actually,
the
headaches
have
just
piled
up
again
Und
mein
Kopf
geht
aus
And
my
head
goes
out
Ich
versuch
zu
entflieh'n
durch
künstliches
Dopamin,
yeah
I'm
trying
to
escape
through
artificial
dopamine,
yeah
Und
mein
Kopf
geht
aus
And
my
head
goes
out
Ich
glaube,
diesmal
war
ein
bisschen
zu
viel,
yeah
I
think
this
time
was
a
little
too
much,
yeah
Mein
Kopf
geht
aus
My
head
goes
out
(Fake-Dopamin,
Fake-Dopamin)
(Fake-dopamine,
Fake-dopamine)
Mein
Kopf
geht
aus
My
head
goes
out
(Fake-Dopamin,
Fake-Dopamin)
(Fake-dopamine,
Fake-dopamine)
(Fake-Dopamin,
Fake-Dopamin)
(Fake-dopamine,
Fake-dopamine)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Walenta, Philipp Riebenstahl, Rafael Beelitz, Liaze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.