Liaze - Fake Dopamin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liaze - Fake Dopamin




Fake Dopamin
Fake Dopamine
Ich fühl mich hier wie ein Fremder
I feel like a stranger here
Ganz allein in der Stadt
All alone in the city
Sind die Menschen Gespenster?
Are the people ghosts?
Oder bin ich zu drunk?
Or am I too drunk?
Stolper wieder durchs Gestern
Stumbling through yesterday again
Fuck, wie lang bin ich wach?
Fuck, how long have I been awake?
Nur die Farbe vom Himmel
Only the color of the sky
Sagt mir, es war too much
Tells me it was too much
Doch irgendwie gefällt mir der Rausch
But somehow I like the buzz
Denn für 'n Moment sind all die Sorgen versteckt
Because for a moment all the worries are hidden
Und irgendwas sagt mir, ich komm heut nicht nach Haus
And something tells me I'm not going home tonight
Denn bin ich da, bin ich auch gleich wieder weg
Because if I'm there, I'll be gone again soon
Und mein Kopf geht aus
And my head goes out
Ich versuch zu entflieh'n durch künstliches Dopamin, yeah
I'm trying to escape through artificial dopamine, yeah
Und mein Kopf geht aus
And my head goes out
Ich glaube, diesmal war ein bisschen zu viel, yeah
I think this time was a little too much, yeah
Mein Kopf geht aus
My head goes out
(Fake-Dopamin, Fake-Dopamin)
(Fake-dopamine, Fake-dopamine)
Mein Kopf geht aus
My head goes out
(Fake-Dopamin, Fake-Dopamin)
(Fake-dopamine, Fake-dopamine)
Seele leer wie die Becher
Soul empty like the cups
Auf dem Boden vom Club
On the floor of the club
Denn aus einem "Was länger"
Because from a "What longer"
Wurde die ganze Nacht
It became the whole night
Ich glaub, ich geh als Letzter
I think I'm leaving last
Hier ist keiner mehr da
No one is here anymore
Letzte Mal war nicht besser
Last time wasn't better
Und auch nicht das danach
And neither was what came after
Neidisch (ah-ah)
Envious (ah-ah)
Nein, es ist nicht meine Schuld, dass es wieder so läuft (ey, ey)
No, it's not my fault that it's happening again like this (ey, ey)
Aber eigentlich (aber)
But actually (but)
Eigentlich hab'n sich die Kopfficks nur schon wieder gehäuft
Actually, the headaches have just piled up again
Und mein Kopf geht aus
And my head goes out
Ich versuch zu entflieh'n durch künstliches Dopamin, yeah
I'm trying to escape through artificial dopamine, yeah
Und mein Kopf geht aus
And my head goes out
Ich glaube, diesmal war ein bisschen zu viel, yeah
I think this time was a little too much, yeah
Mein Kopf geht aus
My head goes out
(Fake-Dopamin, Fake-Dopamin)
(Fake-dopamine, Fake-dopamine)
Mein Kopf geht aus
My head goes out
(Fake-Dopamin, Fake-Dopamin)
(Fake-dopamine, Fake-dopamine)
(Fake-Dopamin, Fake-Dopamin)
(Fake-dopamine, Fake-dopamine)





Writer(s): Leonard Walenta, Philipp Riebenstahl, Rafael Beelitz, Liaze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.