Paroles et traduction Liaze - Kein Bock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hatte
Kein
Bock
auf
die
Menschen
die
mir
ständig
sagen
dass
das
gar
kein
Sinn
macht
(Ah)
I
had
no
desire
for
the
people
who
constantly
tell
me
that
it
makes
no
sense
(Ah)
Ich
hatte
kein
Bock
auf
die
Zeiten
Als
Loser
doch
wir
warn
schon
immer
Gewinner
(schon
immer)
I
had
no
desire
for
the
times
as
a
loser,
but
we
were
always
winners
(always)
All
diese
Träume
Im
Zimmer
(Ja)
All
these
dreams
in
the
room
(Yeah)
Ich
kann
mich
genau
dran
erinnern
I
can
remember
it
exactly
Wir
hatten
schon
Bock
auf
den
Shit
doch
wenn
ich
drüber
We
were
keen
on
the
shit,
but
if
I
think
about
it,
Nachdenk
waren
wir
da
noch
Kinder
(Ey)
we
were
still
children
back
then
(Hey)
Derselbe
Spot
wo
wir
schon
vor
ein
paar
jahr'n
warn
(schon
vor
ein
paar
jahrn
warm)
The
same
spot
where
we
were
a
few
years
ago
(already
warm
a
few
years
ago)
Mit
meinen
Homies
heb
ich
darauf
noch
ein
Glas
an
With
my
homies
I
raise
a
glass
to
that
Und
das
Glas
ist
wieder
leer
And
the
glass
is
empty
again
Hab
schon
gewonn
doch
will
noch
mehr
I've
already
won
but
I
want
more
Wir
hatten
Zeiten
die
warn
schwer
We
had
times
that
were
tough
(lief
viel
verkehrt)
ja
(a
lot
went
wrong)
yeah
Und
das
glas
ist
wieder
leer
And
the
glass
is
empty
again
Hab
schon
gewonn
doch
will
noch
mehr
I've
already
won
but
I
want
more
Wir
hatten
Zeiten
die
warn
schwer
We
had
times
that
were
tough
(ist
schon
lange
her)
(it's
been
a
long
time)
Denn
ich
hab
Because
I
have
Gar
kein
Bock
auf
Drama
(ah
ah)
No
desire
for
drama
(ah
ah)
Kein
Bock
auf
dein
Gelaber
(aha)
No
desire
for
your
babble
(aha)
Ich
hab
nur
bock
auf
ein
paar
drinks
I
just
want
a
few
drinks
Doch
wach
auf
mit
nem
Kater
(oh
fuck)
But
wake
up
with
a
hangover
(oh
fuck)
Nein
ich
leb
nicht
sparsam
(ahah)
No,
I
don't
live
frugally
(ahah)
Mich
trifft
schlechtes
Karma
(aha)
Bad
karma
hits
me
(aha)
Denn
mir
fehlt
der
letzte
Cent,
damit
der
Abend
spaß
macht
Because
I'm
missing
the
last
cent
to
make
the
evening
fun
Garkein
Bock
auf
Drama
(nah)
No
desire
for
drama
(nah)
Kein
Bock
auf
dein
Gelaber
(aha)
No
desire
for
your
babble
(aha)
Ich
hat
Nichtmal
Bock
auf
die
Liebe
doch
bock
auf
die
Feelings
die
lange
nicht
warn
I
don't
even
want
love,
but
I
want
the
feelings
that
haven't
been
around
for
a
long
time
Bisschen
Ott
am
Parkplatz
(cali)
A
little
weed
at
the
parking
lot
(cali)
Mit
Bros
die
immer
da
warn
(gangshit)
With
bros
who
were
always
there
(gangshit)
Lass
noch
einen
drehen
Let's
roll
another
one
Bevor
wir
dann
gehen
Before
we
leave
Mittlerweile
standard
(ahhh)
Meanwhile
standard
(ahhh)
Wenn
etwas
passiert
When
something
happens
Hab
ichs
gecheckt
I
checked
it
Doch
erst
auf
dem
Rückweg
But
only
on
the
way
back
Jetzt
hab
ich
kapiert
Now
I
understand
Es
war
garnicht
so
schlecht
It
wasn't
that
bad
Wenn
ich
mal
zurück
blick
When
I
look
back
Und
das
glas
ist
wieder
leer
And
the
glass
is
empty
again
Hab
schon
gewonn
doch
will
noch
mehr
I've
already
won
but
I
want
more
Wir
hatten
Zeiten
die
warn
schwer
We
had
times
that
were
tough
(lief
viel
verkehrt)
(a
lot
went
wrong)
Und
das
glas
ist
wieder
leer
And
the
glass
is
empty
again
Hab
schon
gewonn
doch
will
noch
mehr
I've
already
won
but
I
want
more
Wir
hatten
Zeiten
die
warn
schwer
We
had
times
that
were
tough
(ist
schon
lange
her)
(it's
been
a
long
time)
Denn
ich
hab
Because
I
have
Gar
kein
Bock
auf
Drama
(ah
ah)
No
desire
for
drama
(ah
ah)
Kein
Bock
auf
dein
Gelaber
(aha)
No
desire
for
your
babble
(aha)
Ich
hab
nur
bock
auf
ein
paar
drinks
I
just
want
a
few
drinks
Doch
wach
auf
mit
nem
Kater
(oh
fuck)
But
wake
up
with
a
hangover
(oh
fuck)
Nein
ich
leb
nicht
sparsam
(ahah)
No,
I
don't
live
frugally
(ahah)
Mich
trifft
schlechtes
Karma
(aha)
Bad
karma
hits
me
(aha)
Denn
mir
fehlt
der
letzte
Cent,
damit
der
Abend
spaß
macht
Because
I'm
missing
the
last
cent
to
make
the
evening
fun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.