Paroles et traduction Liaze - Rooftop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
willst
den
Daydream
You
want
the
daydream
Ich
geb
dir
mein
Herz
& und
sorgt
dann
dafür
das
wie
beide
I
give
you
my
heart
and
then
make
sure
that
we
both
Unsere
memorys
teiln
Share
our
memories
But
Baby
don't
play
me
But
baby
don't
play
me
Ich
hab
doch
gesagt
wenn
dus
machst
I
told
you
if
you
do
it
Mach
es
so
dass
wir
beide
es
peiln
Do
it
so
that
we
both
get
it
Du
weisst
was
ich
mein
You
know
what
I
mean
Baby
du
sagst
nichts
dein
Blick
genug
Baby
you
say
nothing
your
look
is
enough
Trifft
sich
gut,
bin
in
mei'm
Mood
Good
timing,
I'm
in
my
mood
Mach
das
licht
aus
und
wach
dann
mit
mir
auf
Turn
off
the
light
and
wake
up
with
me
Warum
fühlt
sichs
an
wie
ein
Deja
Vu
Why
does
it
feel
like
deja
vu
Wenn
du
vor
mir
stehst
und
fehler
suchst
When
you
stand
before
me
and
look
for
flaws
Doch
weil
du
es
bist
mir
das
nichts
aus
But
because
it's
you
I
don't
care
Noch
bin
ich
vielleicht
nicht
das
was
du
suchst
Maybe
I'm
not
what
you're
looking
for
yet
Denk
nicht
nach
und
lass
es
einfach
nur
zu
Don't
think
about
it,
just
let
it
happen
Wir
wissen
beide
nein
ich
tu
dir
nicht
gut
We
both
know,
no,
I'm
not
good
for
you
Ob
du
bei
mir
bleibst
entscheidest
nur
du
Whether
you
stay
with
me
is
up
to
you
Doch
wirf
mein
Herz
nicht
vom
Rooftop
But
don't
throw
my
heart
off
the
rooftop
Denn
vielleicht
fängts
jemand
anderes
auf
Because
someone
else
might
catch
it
Es
fällt
dir
schwer
aber
versuch
doch
It's
hard
for
you,
but
try
Mir
zu
glauben
dass
ich
dich
wirklich
brauch
To
believe
me
when
I
say
I
really
need
you
Denn
es
kann
sein
dass
das
fürs
leben
ist
Because
this
could
be
for
life
Ein
blick
reicht
wir
reden
nicht
One
look
is
enough,
we
don't
talk
Ja
ich
schenks
dir
weil
ichs
dir
anvertrau
Yes,
I
give
it
to
you
because
I
trust
you
Doch
wirf
mein
Herz
nicht
vom
Rooftop
But
don't
throw
my
heart
off
the
rooftop
Denn
vielleicht
fängts
jemand
anderes
auf
Because
someone
else
might
catch
it
Wachen
auf
unter
Palm
Trees
Waking
up
under
palm
trees
Kein
Kalender
der
uns
trennt,
keine
wichtigen
Termine
No
calendar
separating
us,
no
important
appointments
Endlevel
wie
du
in
der
sonne
glänzt
End
level
how
you
shine
in
the
sun
Kenne
menschen
so
wie
dich
doch
davon
es
nicht
so
viele
I
know
people
like
you
but
there
aren't
many
of
them
Deine
Liebe
wirkt
wie
Therapie
Your
love
feels
like
therapy
Doch
raubst
mir
so
wie
ein
jibbit
meine
letzten
endorphine
But
you
rob
me
of
my
last
endorphins
like
a
jibbit
Ich
bin
nicht
perfekt
so
wie
du
siehst
I'm
not
perfect
as
you
can
see
Nur
du
kennst
meine
demons
Only
you
know
my
demons
Dennoch
bin
ich
vielleicht
Still,
maybe
I
am
Nicht
das
was
du
suchst
Not
what
you're
looking
for
Denk
nicht
nach
&
Don't
think
about
it
&
Lass
es
einfach
nur
zu
Just
let
it
happen
Wir
wissen
beide
We
both
know
Nein
ich
tu
dir
nicht
gut
No,
I'm
not
good
for
you
Ob
du
bei
mir
bleibst
Whether
you
stay
with
me
Entscheidest
nur
du
Is
up
to
you
Doch
wirf
mein
Herz
nicht
vom
Rooftop
But
don't
throw
my
heart
off
the
rooftop
Denn
vielleicht
fängts
jemand
anderes
auf
Because
someone
else
might
catch
it
Es
fällt
dir
schwer
aber
versuch
doch
mir
zu
glauben
It's
hard
for
you,
but
try
to
believe
me
Dass
ich
dich
wirklich
brauch
That
I
really
need
you
Denn
es
kann
sein
dass
das
fürs
leben
ist
Because
this
could
be
for
life
Ein
blick
reicht
wir
reden
nicht
One
look
is
enough,
we
don't
talk
Ja
ich
schenks
dir
weil
ichs
dir
anvertrau
Yes,
I
give
it
to
you
because
I
trust
you
Doch
wirf
mein
Herz
nicht
vom
Rooftop
But
don't
throw
my
heart
off
the
rooftop
Denn
vielleicht
fängts
jemand
anderes
auf
Because
someone
else
might
catch
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amir The Kid, Dalton, Eugen Kazakov, Liaze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.