Paroles et traduction Liber & Ambulans - Juz Wiem Kim Jestem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juz Wiem Kim Jestem
I Just Know Who I Am
Żałuję
paru
chwil
I
regret
a
few
moments
Wypowiedzianych
słów
Words
spoken
Co
wyprzedziły
myśl
i
zbudowały
mur
That
got
ahead
of
my
thoughts
and
built
a
wall
Owiane
chłodem
dni
Shrouded
by
cold
days
Zadanych
kilka
ran
A
few
wounds
inflicted
Niejeden
wybór
zły
za
sobą
mam
I
have
more
than
one
bad
choice
behind
me
Chcę
zapomnieć
wszystkie
czarne
dni
I
want
to
forget
all
the
dark
days
I
naprawić
błędy
And
correct
my
mistakes
To,
co
nie
zabije,
doda
sił
That
which
doesn't
kill
me
will
make
me
stronger
Już
uciekać
nie
chcę
I
no
longer
want
to
run
away
Wierzę
w
to
I
believe
in
that
Wszystko
to,
co
mnie
spotyka
Everything
that
happens
to
me
Sprawia,
że
na
zawsze
zmieniam
się
Makes
me
change
forever
Na
zawsze
zmieniam
się
I
change
forever
Coś
na
tak
Something
for
yes
Coś
na
nie
Something
for
no
Dzięki
temu
właśnie
dzisiaj
Thanks
to
this,
right
now
Już
wiem
kim
jestem,
czego
chcę
I
already
know
who
I
am,
what
I
want
Zebrany
we
mnie
gniew
The
anger
gathered
in
me
Niejeden
spalił
most
Burned
many
bridges
Już
czas
by
życia
ster
It's
time
for
the
helm
of
life
Znów
trafił
do
mych
rąk
To
be
in
my
hands
again
Nie
powinienem
był
I
shouldn't
have
Przemierzać
paru
dróg
Crossed
a
few
paths
To
pora
bym
wyrównał
każdy
dług
It's
time
for
me
to
settle
every
debt
Chcę
zapomnieć
wszystkie
czarne
dni
I
want
to
forget
all
the
dark
days
I
naprawić
błędy,
zrobić
krok
And
correct
my
mistakes,
take
a
step
To,
co
nie
zabije,
doda
sił
That
which
doesn't
kill
me
will
make
me
stronger
Już
uciekać
nie
chcę
I
no
longer
want
to
run
away
Wierzę
w
to!
I
believe
in
it!
Wszystko
to,
co
mnie
spotyka
Everything
that
happens
to
me
Sprawia,
że
na
zawsze
zmieniam
się
Makes
me
change
forever
Na
zawsze
zmieniam
się
I
change
forever
Coś
na
tak
Something
for
yes
Coś
na
nie
Something
for
no
Dzięki
temu
właśnie
dzisiaj
Thanks
to
this,
right
now
Już
wiem
kim
jestem,
czego
chcę
I
already
know
who
I
am,
what
I
want
Żałuję
paru
chwil
I
regret
a
few
moments
Słów
wyrzuconych
gdzieś
ot
tak
Words
blurted
out
like
that
Snów
niespełnionych
Unfulfilled
dreams
Szarych
dni,
łez
Gray
days,
tears
I
dróg,
po
których
nie
da
się
przejść
And
roads,
on
which
it's
impossible
to
travel
A
każda
z
nich
And
each
of
them
Nas
uczy
widzieć
więcej
Teaches
us
to
see
more
I
może
być
poszukiwaniem
sensu
And
there
can
be
a
search
for
meaning
I
nie
ma
szans,
by
stanąć
w
miejscu
And
there's
no
chance
to
stand
in
one
place
Każda
noc
(Każda
noc)
Every
night
(Every
night)
Każdy
dzień
(Każdy
dzień)
Every
day
(Every
day)
Wszystko
to,
co
mnie
spotyka
Everything
that
happens
to
me
Sprawia,
że
(Sprawia,
że)
Makes
me
(Makes
me)
Na
zawsze
zmieniam
się
(Na
zawsze
zmieniam
się,
Na
zawsze.)
Change
forever
(Change
forever,
Forever.)
Coś
na
tak
(Coś
na
tak)
Something
for
yes
(Something
for
yes)
Coś
na
nie
(Coś
na
nie)
Something
for
no
(Something
for
no)
Dzięki
temu
właśnie
dzisiaj
Thanks
to
this,
right
now
Już
wiem
kim
jestem,
czego
chcę
I
already
know
who
I
am,
what
I
want
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karol Serek, Pawel Andrzej Szczesniak, Pawel Piotr Oszywa
Album
Duety
date de sortie
17-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.