Liber & Ambulans - Juz Wiem Kim Jestem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liber & Ambulans - Juz Wiem Kim Jestem




Juz Wiem Kim Jestem
Теперь я знаю, кто я
Żałuję paru chwil
Жалею о паре мгновений,
Wypowiedzianych słów
Сказанных слов,
Co wyprzedziły myśl i zbudowały mur
Что обогнали мысли и стену возвели,
Owiane chłodem dni
Дни, окутанные холодом,
Zadanych kilka ran
Нанесённые раны,
Niejeden wybór zły za sobą mam
Не один неправильный выбор за плечами.
Chcę zapomnieć wszystkie czarne dni
Хочу забыть все чёрные дни
I naprawić błędy
И ошибки исправить,
Zrobić krok
Сделать шаг.
To, co nie zabije, doda sił
То, что не убивает, делает сильнее.
Już uciekać nie chcę
Я больше не хочу убегать.
Wierzę w to
Я верю в это.
Każda noc
Каждая ночь,
Każdy dzień
Каждый день,
Wszystko to, co mnie spotyka
Всё, что со мной происходит,
Sprawia, że na zawsze zmieniam się
Заставляет меня меняться навсегда,
Na zawsze zmieniam się
Меняться навсегда.
Coś na tak
Что-то да,
Coś na nie
Что-то нет,
Dzięki temu właśnie dzisiaj
Именно благодаря этому сегодня
Już wiem kim jestem, czego chcę
Я знаю, кто я, и чего хочу.
Zebrany we mnie gniew
Собранный во мне гнев
Niejeden spalił most
Не один сжёг мост.
Już czas by życia ster
Пора бы штурвал жизни
Znów trafił do mych rąk
Снова вернуть в мои руки.
Nie powinienem był
Не следовало мне
Przemierzać paru dróg
Бродить по некоторым дорогам.
To pora bym wyrównał każdy dług
Пришло время раздать все долги.
Chcę zapomnieć wszystkie czarne dni
Хочу забыть все чёрные дни
I naprawić błędy, zrobić krok
И ошибки исправить, сделать шаг.
To, co nie zabije, doda sił
То, что не убивает, делает сильнее.
Już uciekać nie chcę
Я больше не хочу убегать.
Wierzę w to!
Я верю в это!
Każda noc
Каждая ночь,
Każdy dzień
Каждый день,
Wszystko to, co mnie spotyka
Всё, что со мной происходит,
Sprawia, że na zawsze zmieniam się
Заставляет меня меняться навсегда,
Na zawsze zmieniam się
Меняться навсегда.
Coś na tak
Что-то да,
Coś na nie
Что-то нет,
Dzięki temu właśnie dzisiaj
Именно благодаря этому сегодня
Już wiem kim jestem, czego chcę
Я знаю, кто я, и чего хочу.
Żałuję paru chwil
Жалею о паре мгновений,
Słów wyrzuconych gdzieś ot tak
Словах, брошенных куда-то просто так,
Snów niespełnionych
Несбывшихся снах,
Szarych dni, łez
Серых днях, слезах
I dróg, po których nie da się przejść
И дорогах, по которым не пройти.
A każda z nich
И каждая из них
Nas uczy widzieć więcej
Учит нас видеть больше,
Słyszeć więcej
Слышать больше,
Poczuć więcej
Чувствовать больше.
I może być poszukiwaniem sensu
И может быть, это поиск смысла,
I nie ma szans, by stanąć w miejscu
И нет шансов стоять на месте.
Już wiem
Теперь я знаю.
Każda noc (Każda noc)
Каждая ночь (Каждая ночь),
Każdy dzień (Każdy dzień)
Каждый день (Каждый день),
Wszystko to, co mnie spotyka
Всё, что со мной происходит,
Sprawia, że (Sprawia, że)
Заставляет меня (Заставляет меня)
Na zawsze zmieniam się (Na zawsze zmieniam się, Na zawsze.)
Меняться навсегда (Меняться навсегда, Навсегда).
Coś na tak (Coś na tak)
Что-то да (Что-то да),
Coś na nie (Coś na nie)
Что-то нет (Что-то нет),
Dzięki temu właśnie dzisiaj
Именно благодаря этому сегодня
Już wiem kim jestem, czego chcę
Я знаю, кто я, и чего хочу.





Writer(s): Karol Serek, Pawel Andrzej Szczesniak, Pawel Piotr Oszywa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.