Paroles et traduction Liber & Michal Urbas - Kosmos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cudowne
piaski
Twoich
plaż,
Чудесные
пески
твоих
пляжей,
Są
ruchome,
wiem.
Они
подвижны,
я
знаю.
Uśpiłaś
moją
czujność
tak,
Ты
усыпила
мою
бдительность
так,
Że
zapadam
się
co
dnia,
Что
я
проваливаюсь
каждый
день,
Tracę
resztki
swego
ja.
Теряю
остатки
себя.
Wiem
już,
jak
pachnie
kosmos.
Я
знаю,
как
пахнет
космос.
Razem
z
nią
byłem
tam.
Я
был
там
вместе
с
ней.
Gdzieś
po
drodze
coś
nie
poszło.
Где-то
по
дороге
что-то
пошло
не
так.
Nie
wiem
dziś,
jak
wrócić
mam.
Я
не
знаю
сегодня,
как
мне
вернуться.
Jak
wrócić
mam?
Как
мне
вернуться?
Lecisz
razem
z
nią,
tak
daleko.
Ты
летишь
вместе
с
ней,
так
далеко.
Ona
tylko
chce
pobić
rekord.
Она
просто
хочет
побить
рекорд.
Ona
jest
jak
przeciąg
- mówili.
Она
как
сквозняк
- говорили.
Wszyscy
moi
koledzy
z
nią
tańczyli.
Все
мои
друзья
танцевали
с
ней.
Marcin
- dałeś
się
oszukać
- nieźle.
Марцин
- ты
дал
себя
одурачить
- неплохо.
Szybciej
niż
przebiega
się
200.
Быстрее,
чем
пробежать
200
метров.
Jej
cudowne
plaże
ruchome
Ее
чудесные
подвижные
пляжи
I
kosmiczne
wojaże
w
jedną
stronę.
И
космические
путешествия
в
один
конец.
To
zazwyczaj
się
kończy
źle.
Это
обычно
плохо
кончается.
Nie
ma
grawitacji,
kończy
się
tlen.
Нет
гравитации,
заканчивается
кислород.
Teraz
chciałbyś
na
ziemię
wrócić,
wiem.
Ты
хотел
бы
вернуться
на
землю,
я
знаю.
Z
tego
filmu
wyrzucić
kilka
scen.
Вырезать
несколько
сцен
из
этого
фильма.
Wiem
już,
jak
pachnie
kosmos.
Я
знаю,
как
пахнет
космос.
Razem
z
nią
byłem
tam.
Я
был
там
вместе
с
ней.
Gdzieś
po
drodze
coś
nie
poszło.
Где-то
по
дороге
что-то
пошло
не
так.
Nie
wiem
dziś,
jak
wrócić
mam.
Я
не
знаю
сегодня,
как
мне
вернуться.
Jak
wrócić
mam?
Как
мне
вернуться?
Cudowne
piaski
Twoich
plaż.
Чудесные
пески
твоих
пляжей.
Naprawdę
są
ruchome,
wiem
Они
действительно
подвижны,
я
знаю.
I
szczęście
tu
zastąpił
strach.
И
счастье
здесь
сменилось
страхом.
Z
dalekiej
drogi
wrócić
chcę
Я
хочу
вернуться
из
далекого
пути
I
już
nie
pamiętać
tamtych
słów
И
уже
не
помнить
тех
слов
I
podarowanych
Tobie
chwil,
И
подаренных
тебе
мгновений,
Bo
za
każdym
razem
wraca
ból.
Потому
что
каждый
раз
возвращается
боль.
Na
to
wszystko
nie
pomaga
nic.
Ничто
не
помогает
от
этого.
Wiem
już,
jak
pachnie
kosmos.
Я
знаю,
как
пахнет
космос.
Jak
pachnie
kosmos.
Как
пахнет
космос.
Razem
z
nią
byłem
tam.
Я
был
там
вместе
с
ней.
Gdzieś
po
drodze
coś
nie
poszło.
Где-то
по
дороге
что-то
пошло
не
так.
Coś
nie
poszło
nam.
Что-то
пошло
не
так
у
нас.
Nie
wiem
dziś,
jak
wrócić
mam.
Я
не
знаю
сегодня,
как
мне
вернуться.
Jak
wrócić
mam?
Как
мне
вернуться?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartosz Zielony, Marcin Piotrowski, Sylwia Grzeszczak
Album
Duety
date de sortie
17-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.