Liber Teran - Para Poder Soñar - traduction des paroles en allemand

Para Poder Soñar - Liber Terantraduction en allemand




Para Poder Soñar
Um Träumen zu Können
En esa noche invernal y lejana
In jener kalten Winternacht, so fern,
Mi cuerpo hundido en la pena flotaba
trieb mein Körper, versunken in Trauer, dahin.
Buscando algún remedio a las heridas,
Auf der Suche nach Heilung für meine Wunden,
Y fue tu dulce canto el que movió mis ojos
und es war dein süßer Gesang, der meine Augen
Fuera de este lugar
von diesem Ort fortwandte.
Sentí cercano y caliente tu cuerpo
Ich spürte deinen Körper nah und warm,
Que me llamaba a romper el silencio
der mich rief, die Stille zu brechen,
Volviendo a ser aquel devoto amante,
und wieder jener verliebte Verehrer zu werden,
Y por momentos quise ser la misma estrella
und für Momente wollte ich derselbe Stern sein,
Que te hizo suspirar
der dich zum Seufzen brachte.
Y en aquel instante ya no te volví a mirar
Und in jenem Augenblick sah ich dich nicht wieder,
Y busqué tu rumbo sin descanso
und ich suchte unaufhörlich deinen Weg,
Y no importa el día en que comience
und es ist egal, an welchem Tag ich beginne,
A despertar de esta locura de a ti llegar
aus diesem Wahnsinn, zu dir zu gelangen, zu erwachen.
Cuenta la historia que corrí por el mundo
Die Geschichte erzählt, dass ich durch die Welt rannte,
Delirando canto sin mirar el futuro,
im Delirium sang, ohne auf die Zukunft zu blicken,
Fui aquel gigante errante vagabundo,
ich war jener riesige, wandernde Vagabund,
Mantengo la esperanza de poder hallarte
ich bewahre die Hoffnung, dich finden zu können,
Para poder soñar
um träumen zu können.
Una mañana quise verte corriendo
Eines Morgens glaubte ich, dich rennen zu sehen,
Alcanzando un taxi que robaba tu aliento
einem Taxi hinterher, das dir den Atem raubte,
Huyendo de los mundos subterráneos,
fliehend vor den unterirdischen Welten,
Recorro todo el tiempo esta misma ruta
ich gehe diese Strecke immer wieder ab,
Para poder soñar
um träumen zu können.
Hoy me encuentro solo
Heute bin ich allein,
Recordando versos
erinnere mich an Verse,
Los que te invocaron, los que te trajeron
die dich beschworen, die dich herbrachten,
Como uno de los cuentos más hermosos,
wie eine der schönsten Geschichten,
Mantengo la esperanza de poder hallarte
ich bewahre die Hoffnung, dich finden zu können,
Para poder soñar
um träumen zu können.
Y en aquel instante
Und in jenem Augenblick
Ya no te volví a mirar,
sah ich dich nicht wieder,
Y busqué tu rumbo sin descanso,
und ich suchte unaufhörlich deinen Weg,
Y no importa el día en que comience
und es ist egal, an welchem Tag ich beginne,
A despertar de esta locura de a ti llegar
aus diesem Wahnsinn, zu dir zu gelangen, zu erwachen.
Cuenta la historia que corrí por el mundo
Die Geschichte erzählt, dass ich durch die Welt rannte,
Delirando canto sin mirar el futuro,
im Delirium sang, ohne in die Zukunft zu blicken,
Fui aquel gigante errante vagabundo,
ich war jener riesige, wandernde Vagabund,
Mantengo la esperanza de poder hallarte
ich bewahre die Hoffnung, dich finden zu können,
Para poder soñar
um träumen zu können,
Para poder soñar
um träumen zu können,
Para poder soñar
um träumen zu können.





Writer(s): Liber Teran Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.