Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Líber
Terán)
(Либер
Теран)
Sal
y
ven,
dime
¿cómo
sucedió?
Выйди
и
приди,
скажи
мне,
как
это
случилось?
Sal
y
ven,
tráeme
de
nuevo
al
amor
Выйди
и
приди,
верни
меня
к
любви,
que
quiero
estar
contigo,
потому
что
я
хочу
быть
с
тобой,
estar
cercano
y
sentirme
vivo.
быть
рядом
и
чувствовать
себя
живым.
Sal
y
ven...
y
es
que
no
hay
nada
mejor.
Выйди
и
приди...
ведь
нет
ничего
лучше.
La
calle
pone
de
manera
infernal
Улица
адски
усиливает
todo
este
tedio
que
me
pone
a
temblar.
всю
эту
скуку,
которая
заставляет
меня
дрожать.
Nunca
he
querido
desafiar
al
dolor,
Я
никогда
не
хотел
бросать
вызов
боли,
vivo
escondido
sin
poderme
mostrar.
живу
в
тени,
не
в
силах
себя
показать.
Encuentro
solo
las
cadenas
del
tiempo
Я
нахожу
лишь
оковы
времени,
que
me
ponen
a
lanzar
mis
lamentos
которые
заставляют
меня
стенать.
salgo
en
las
noches
a
mirar
esas
ruinas
Выхожу
по
ночам
смотреть
на
эти
руины,
que
me
alientan
a
quererte
encontrar.
которые
вдохновляют
меня
найти
тебя.
En
este
tren
donde
se
eleva
el
deseo
В
этом
поезде,
где
возносится
желание,
soy
un
viajero
que
no
quiere
llegar.
я
путник,
который
не
хочет
прибывать.
Cuando
me
muestras
tus
radiantes
destellos
Когда
ты
показываешь
мне
свои
сияющие
блики,
busco
la
forma
de
quererte
abrazar.
я
ищу
способ
обнять
тебя.
En
los
desiertos
que
caben
mil
refugios
В
пустынях,
где
помещаются
тысячи
убежищ,
es
donde
guardo
mis
mejores
recuerdos.
я
храню
свои
лучшие
воспоминания.
Entre
las
casas
que
albergaron
mi
aliento,
Среди
домов,
которые
укрывали
мое
дыхание,
he
repartido
mi
mundana
ansiedad.
я
разделил
свою
мирскую
тревогу.
Cuando
la
duda
de
apodera
del
día,
Когда
сомнение
овладевает
днем,
me
adormece
y
no
puedo
carburar,
оно
усыпляет
меня,
и
я
не
могу
двигаться,
todo
se
vuelve
tan
pesado
y
tan
mustio,
все
становится
таким
тяжелым
и
унылым,
no
hay
sonidos
para
poder
flotar.
нет
звуков,
чтобы
парить.
Siento
este
ancla
tan
pesado
en
el
cuerpo
Я
чувствую
этот
якорь
таким
тяжелым
на
теле,
que
me
hunde
sin
piedad
con
el
tedio.
что
он
безжалостно
топит
меня
в
скуке.
Vuelvo
a
mirar
aquella
luna
brillante
Я
снова
смотрю
на
ту
яркую
луну,
donde
alguna
vez
te
quise
buscar
где
когда-то
хотел
тебя
найти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liber Teran Gomez
Album
Errante
date de sortie
17-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.