Paroles et traduction Liber feat. Natalia Szroeder - Porównania
Ak
podróż
do
miejsc
sprzed
lat
Как
путешествие
в
места
из
прошлого,
Jak
czerwone
cabrio
Как
красный
кабриолет,
Biel
egzotycznych
plaż
Белизна
экзотических
пляжей,
Jak
najlepszy
film
- ten
sam
Как
лучший
фильм
- тот
самый,
I
buty
kolejne,
choć
mam
sto
innych
par
И
очередная
пара
обуви,
хотя
у
меня
есть
сто
других,
Jak
młody
dzień,
skryty
mgłą
Как
молодой
день,
скрытый
туманом,
A
ja
jestem
już
daleko
stąd
А
я
уже
далеко
отсюда,
Bo
zadzwonił
ktoś
Потому
что
кто-то
позвонил,
Jedna
z
wiodących
firm
Одна
из
ведущих
фирм,
I
wiem,
że
los
mi
otwiera
drzwi
И
я
знаю,
что
судьба
открывает
мне
двери.
Chciałabym
porównać
to
do
Ciebie
dziś
Я
хотел
бы
сравнить
это
с
тобой
сегодня.
Rozglądam
się
dokoła
i.
Оглядываюсь
вокруг
и...
W
moim
świecie
nie
ma
nic,
jak
Ty!
В
моем
мире
нет
ничего,
как
ты!
Jak
uśmiech
od
tak,
gdy
ktoś
Как
улыбка
просто
так,
когда
кто-то
Nie
pragnie
nic
w
zamian
Не
хочет
ничего
взамен,
Jak
pełen
ciepła
dom!
Как
дом,
полный
тепла!
Chcemy
tego
szukać
– oby
jak
najdalej
Мы
хотим
искать
это
- как
можно
дальше,
A
to
właśnie
tutaj,
blisko
można
znaleźć
А
это
именно
здесь,
рядом
можно
найти.
Dajesz
wiarę,
tniemy
fale
Веришь
ли,
мы
режем
волны,
Mkniemy
prosto
w
sztorm
Мчимся
прямо
в
шторм,
Byle
spędzić
te
chwile
z
nią
Лишь
бы
провести
эти
мгновения
с
тобой,
Bo
po
to
właśnie
te
chwile
są
Потому
что
для
этого
эти
мгновения
и
существуют.
Cała
reszta
to
ściema
Все
остальное
- обман,
Ulepszacz,
GMO!
Улучшитель,
ГМО!
W
porównaniu
z
oryginałem
По
сравнению
с
оригиналом,
Z
jej
uśmiechem,
intelektem,
ciałem
С
твоей
улыбкой,
интеллектом,
телом.
Chciałabym
porównać
to
do
Ciebie
dziś
Я
хотел
бы
сравнить
это
с
тобой
сегодня.
Rozglądam
się
dokoła
i.
Оглядываюсь
вокруг
и...
W
moim
świecie
nie
ma
nic,
jak
Ty!
В
моем
мире
нет
ничего,
как
ты!
Chciałabym
porównać
to
do
Ciebie
dziś
Я
хотел
бы
сравнить
это
с
тобой
сегодня.
Rozglądam
się
dokoła
i.
Оглядываюсь
вокруг
и...
W
moim
świecie
nie
ma
nic,
jak
Ty!
В
моем
мире
нет
ничего,
как
ты!
I
nie
da
się
powiedzieć
"Jesteś
jak..."
И
невозможно
сказать:
"Ты
как..."
Cokolwiek
na
świecie,
który
znam
Что
угодно
в
мире,
который
я
знаю.
Chciałabym
porównać
to
do
Ciebie
dziś
Я
хотел
бы
сравнить
это
с
тобой
сегодня.
Rozglądam
się
dokoła
i.
Оглядываюсь
вокруг
и...
W
moim
świecie
nie
ma
nic,
jak
Ty!
В
моем
мире
нет
ничего,
как
ты!
Chciałabym
porównać
to
do
Ciebie
dziś
Я
хотел
бы
сравнить
это
с
тобой
сегодня.
Rozglądam
się
dokoła
i.
Оглядываюсь
вокруг
и...
W
moim
świecie
nie
ma
nic,
jak
Ty!
В
моем
мире
нет
ничего,
как
ты!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcin Pawel Piotrowski, Lukasz Jan Bartoszak, Katarzyna Chrzanowska, Adrian Piotr Owsianik, Joanna Urszula Madry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.