Paroles et traduction Liber feat. Owal Emcedwa & Liber & Mezo - Kolejny szczyt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kolejny szczyt
Another Summit
Przy
Tobie
każdy
dzień
był
zapomnieniem
When
I
was
with
you,
each
day
felt
like
an
escape,
I
chciało
się
beztrosko
płynąć
w
dal
I
wanted
to
drift
carefreely
and
be
lulled
by
the
shape,
Piliśmy
nasze
słodkie
przeznaczenie,
We
sipped
our
sweet
fate;
I
nagle
byłem
gotów
grać
o
wszystko,
And
suddenly,
I
was
ready
to
gamble
with
everything,
I
nawet
jeśli
to
największy
błąd,
Even
if
it
was
my
greatest
mistake,
Gdy
Kocha
się
naprawdę
When
you
truly
love,
Cała
reszta
to
blade
tło,
Everything
else
fades
into
the
background,
Ref:
Tak
miało
być,
taka
jak
Ty
Ref:
This
was
how
it
was
meant
to
be,
a
woman
like
you,
Zdarza
się
tylko
raz,
It
only
happens
once
in
a
lifetime,
Wznosiliśmy
się
coraz
wyżej
by
dotykać
nieba
i
za
chwilę
spaść,
We
climbed
higher
and
higher
to
touch
the
heavens
and
then
fell
in
a
moment,
Tak
miało
być,
na
zawsze
zamieszkać
w
ramionach
twych
This
was
how
it
was
meant
to
be,
to
dwell
eternally
in
your
embrace,
Trzeba
podnieść
się
jakoś
dalej
iść
We
must
somehow
rise
and
continue,
Bo
tak
miało
być.
Because
that's
how
it
was
meant
to
be.
Tak
łatwo
przyszło
to,
It
came
so
easily,
Zobaczyłeś
ją
zobaczyłeś
cel,
You
saw
her,
you
saw
your
goal,
Tak
łatwo
przyszło
to
na
pewno
to
It
came
so
easily,
it
must
be,
To
na
pewno
sen,
This
must
be
a
dream,
Sama
znalazła
Cię
nie
wiadomo
jak,
She
found
you
out
of
the
blue,
out
of
nowhere,
Nie
wiadomo
skąd
I
nagle
wierzysz
jej,
And
suddenly,
you
trust
her,
Nagle
ufasz
bezgranicznie,
błąd,
Suddenly,
you
trust
her
implicitly.
What
a
mistake.
To
łatwo
przyszło
i
łatwo
poszło,
It
came
easily
and
easily
departed,
I
co
jest
grane,
And
what's
the
deal,
Tak
szybko
zwiała
i
zapomniała,
She
left
so
suddenly
and
forgot,
I
skasowała
dane,
And
deleted
your
information,
I
jak
zrozumieć
to
że
tak
miało
być,
And
how
can
you
comprehend
that
this
could
be
meant
to
be,
Pochować
żale,
i
sam
ze
sobą
wśród
szalonych
fal
dryfować
dalej.
To
bury
your
sorrow,
and
drift
alone
among
the
stormy
seas.
Co
przyniesie
los,
czy
zostanie
już
tylko
żal,
Gdy
zabierze
więcej
niż
mi
dał.
What
will
fate
bring,
or
will
there
only
be
regret,
if
it
takes
more
than
it
gives.
Zabierze
więcej.
It
takes
more.
Ref:
Tak
miało
być,
taka
jak
Ty
Ref:
This
was
how
it
was
meant
to
be,
a
woman
like
you,
Zdarza
się
tylko
raz,
It
only
happens
once
in
a
lifetime,
Wznosiliśmy
się
coraz
wyżej
by
dotykać
nieba
i
za
chwilę
spaść,
We
climbed
higher
and
higher
to
touch
the
heavens
and
then
fell
in
a
moment,
Tak
miało
być,
na
zawsze
zamieszkać
w
ramionach
twych
This
was
how
it
was
meant
to
be,
to
dwell
eternally
in
your
embrace,
Trzeba
podnieść
się
jakoś
dalej
iść
We
must
somehow
rise
and
continue,
Bo
tak
miało
być.
Because
that's
how
it
was
meant
to
be.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominik Grabowski, Marcin Piotrowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.