Libera, Robert Prizeman & Ian Tilley - I Am the Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Libera, Robert Prizeman & Ian Tilley - I Am the Day




I am the day, soon to be born
Я-день, который скоро родится.
I am the light before the motning
Я-свет перед рассветом.
I am the night that will be dawn
Я-ночь, которая станет рассветом.
I am the end and the beginning
Я-конец и начало.
I am the Alpha and Omega
Я-альфа и Омега.
The night, the first and last
Ночь, первая и последняя.
Illuminosa immortalis, santa gloriosa
Бессмертная иллюминация, Санта-Глориоза
Illuminosa immortalis, santa gloriosa
Бессмертная иллюминация, Санта-Глориоза
In Aeterna
В Вечности
I am the light soon to begin
Я-свет, который скоро начнется.
I am the new hope in the morning
Утром я-Новая надежда.
I am the darkness sonn to be light
Я-тьма, рожденная быть светом.
I am the rising and the falling
Я-взлет и падение.
I am the Alpha and Omega
Я-альфа и Омега.
The night and day, the first and last
Ночь и День, первый и последний.
Illuminosa immortalis, santa gloriosa
Бессмертная иллюминация, Санта-Глориоза
Illuminosa immortalis, santa gloriosa
Бессмертная иллюминация, Санта-Глориоза
In Aeterna
В Вечности
I am the day soon to be born
Я-день, который скоро родится.
I am the light before the morning
Я-свет перед рассветом.
I am the Alpha and Omega
Я-альфа и Омега.
The night and day, the first and last
Ночь и День, первый и последний.
Illuminosa immortalis, santa gloriosa
Бессмертная иллюминация, Санта-Глориоза
Illuminosa immortalis, santa gloriosa
Бессмертная иллюминация, Санта-Глориоза
In Aeterna
В Вечности





Writer(s): Robert Prizeman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.