Paroles et traduction Libera feat. Robert Prizeman, Fiona Pears, Steven Geraghty, Ian Tilley, Ben Crawley, Tom Cully, Sam Coates, Anna Stokes, Charlotte Ashley, Elizabeth May & Mason Neely - Carol of the Bells
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carol of the Bells
Рождественский перезвон
Hark
how
the
bells
Вслушайся,
как
звонят
колокола,
Sweet
silver
bells
Сладкие
серебряные
колокола,
All
seem
to
say
Все
они
как
будто
говорят:
Throw
cares
away
Отбрось
все
заботы,
Christmas
is
here
Рождество
пришло,
Bringing
good
cheer
Неся
с
собой
радость
To
young
and
old
Молодым
и
старым,
Meek
and
the
bold
Кротким
и
смелым.
Ding
dong
ding
dong
Динь-дон,
динь-дон,
That
is
their
song
Вот
их
песня.
With
joyful
ring
С
радостным
звоном
All
caroling
Все
поют
колядки.
One
seems
to
hear
Кажется,
слышно
Words
of
good
cheer
Слова
радости
From
everywhere
Отовсюду,
Filling
the
air
Наполняющие
воздух.
Oh
how
they
pound
О,
как
они
бьют,
Raising
the
sound
Усиливая
звук
O'er
hill
and
dale
Над
холмами
и
долинами,
Telling
their
tale
Рассказывая
свою
историю.
Gloria
in
excelsis
deo
Слава
в
вышних
Богу,
Gloria,
gloria
Слава,
слава.
Hark
how
the
bells
Вслушайся,
как
звонят
колокола,
All
seem
to
say
Все
они
как
будто
говорят:
Christmas
is
here
Рождество
пришло,
Bringing
good
cheer
Неся
с
собой
радость
To
young
and
old
Молодым
и
старым,
Meek
and
the
bold
Кротким
и
смелым.
Ding
dong
ding
dong
Динь-дон,
динь-дон,
That
is
their
song
Вот
их
песня.
With
joyful
ring
С
радостным
звоном
All
caroling
Все
поют
колядки.
One
seems
to
hear
Кажется,
слышно
Words
of
good
cheer
Слова
радости
From
everywhere
Отовсюду,
Filling
the
air
Наполняющие
воздух.
Oh
how
they
pound
О,
как
они
бьют,
Raising
the
sound
Усиливая
звук
O'er
hill
and
dale
Над
холмами
и
долинами,
Telling
their
tale
Рассказывая
свою
историю.
Gaily
they
ring
Весело
они
звонят,
While
people
sing
Пока
люди
поют
Songs
of
good
cheer
Песни
радости,
Christmas
is
here
Рождество
пришло.
Gaily
they
ring
Весело
они
звонят,
While
people
sing
Пока
люди
поют
Songs
of
good
cheer
Песни
радости,
Christmas
is
here
Рождество
пришло.
Gloria
in
excelsis
deo
Слава
в
вышних
Богу,
Gloria,
gloria
Слава,
слава.
Hark
how
the
bells
Вслушайся,
как
звонят
колокола,
All
seem
to
say
Все
они
как
будто
говорят:
Christmas
is
here
Рождество
пришло,
Bringing
good
cheer
Неся
с
собой
радость.
One
seems
to
hear
Кажется,
слышно
Words
of
good
cheer
Слова
радости
From
everywhere
Отовсюду,
Filling
the
air
Наполняющие
воздух.
Oh
how
they
pound
О,
как
они
бьют,
Raising
the
sound
Усиливая
звук
O'er
hill
and
dale
Над
холмами
и
долинами,
Telling
their
tale
Рассказывая
свою
историю.
Gaily
they
ring
Весело
они
звонят,
While
people
sing
Пока
люди
поют
Songs
of
good
cheer
Песни
радости,
Christmas
is
here
Рождество
пришло.
Gaily
they
ring
Весело
они
звонят,
While
people
sing
Пока
люди
поют
Songs
of
good
cheer
Песни
радости,
Christmas
is
here
Рождество
пришло.
Hark
how
the
bells
Вслушайся,
как
звонят
колокола,
All
seem
to
say
Все
они
как
будто
говорят:
Christmas
is
here
Рождество
пришло,
Bringing
good
cheer
Неся
с
собой
радость.
One
seems
to
hear
Кажется,
слышно
Words
of
good
cheer
Слова
радости
From
everywhere
Отовсюду,
Filling
the
air
Наполняющие
воздух.
Oh
how
they
pound
О,
как
они
бьют,
Raising
the
sound
Усиливая
звук
O'er
hill
and
dale
Над
холмами
и
долинами,
Telling
their
tale
Рассказывая
свою
историю.
Gaily
they
ring
Весело
они
звонят,
While
people
sing
Пока
люди
поют
Songs
of
good
cheer
Песни
радости,
Christmas
is
here
Рождество
пришло.
Gaily
they
ring
Весело
они
звонят,
While
people
sing
Пока
люди
поют
Songs
of
good
cheer
Песни
радости,
Christmas
is
here
Рождество
пришло.
Merry,
merry,
merry,
merry
Christmas
Веселого,
веселого,
веселого,
веселого
Рождества,
Merry,
merry,
merry,
merry
Christmas
Веселого,
веселого,
веселого,
веселого
Рождества.
On,
on
they
send
Дальше,
дальше
они
шлют,
On
without
end
Бесконечно,
Their
joyful
tone
Свой
радостный
звон
To
every
home
В
каждый
дом.
Hark
how
the
bells
Вслушайся,
как
звонят
колокола,
All
seem
to
say
Все
они
как
будто
говорят:
Gloria,
Gloria
Слава,
Слава.
Ding
dong
ding
dong
Динь-дон,
динь-дон,
That
is
their
song
Вот
их
песня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilhousky Peter J, Leontovych Mykola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.