Paroles et traduction Libera - How Can I Keep from Singing?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Can I Keep from Singing?
Как мне не петь?
My
life
flows
on
in
endless
song
Моя
жизнь
течёт,
как
бесконечная
песня,
Above
earth's
lamentation
Над
земным
стенанием.
I
hear
the
real
though
far
off
hymn
Я
слышу
настоящий,
хоть
и
далёкий
гимн,
That
hails
a
new
creation
Что
славит
новое
творение.
No
storm
can
shake
my
inmost
calm
Никакая
буря
не
может
поколебать
мой
внутренний
покой,
While
to
that
rock
I'm
clinging
Пока
я
держусь
за
эту
скалу.
It
sounds
an
echo
in
my
soul
Он
звучит
эхом
в
моей
душе,
How
can
I
keep
from
singing?
Как
мне
не
петь,
моя
любимая?
What
though
the
tempest
round
me
roars
Пусть
буря
вокруг
меня
ревёт,
I
know
the
truth,
it
liveth
Я
знаю
истину,
она
живёт.
What
though
the
darkness
round
me
close
Пусть
тьма
вокруг
меня
сгущается,
Songs
in
the
night
it
giveth
Песни
в
ночи
она
дарует.
No
storm
can
shake
my
inmost
calm
Никакая
буря
не
может
поколебать
мой
внутренний
покой,
While
to
that
rock
I'm
clinging
Пока
я
держусь
за
эту
скалу.
Since
love
is
Lord
of
heaven
and
earth
Ведь
любовь
— Владыка
неба
и
земли,
How
can
I
keep
from
singing?
Как
мне
не
петь
для
тебя?
I
lift
my
eyes,
the
cloud
grows
thin
Я
поднимаю
глаза,
облако
редеет,
I
see
the
blue
above
it
Я
вижу
синеву
над
ним.
And
day
by
day
this
pathway
smoothes
И
день
за
днём
этот
путь
становится
ровнее,
Since
first
I
learned
to
love
it
С
тех
пор,
как
я
научился
любить
его.
The
peace
of
Christ
makes
fresh
my
heart
Мир
Христа
освежает
моё
сердце,
A
fountain
ever
springing
Словно
вечно
бьющий
источник.
All
things
are
mine
since
I
am
his
Всё
принадлежит
мне,
раз
я
принадлежу
Ему,
How
can
I
keep
from
singing,
singing,
singing?
Как
мне
не
петь,
петь,
петь
для
тебя,
моя
любовь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rev. Robert Lowry, Robert I. Hugh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.