Libera - Lullabye (Goodnight My Angel) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Libera - Lullabye (Goodnight My Angel)




Lullabye (Goodnight My Angel)
Колыбельная (Спокойной ночи, мой ангел)
Good night, my angel
Спокойной ночи, мой ангел,
Time to close your eyes
Время закрыть глаза
And save these questions for another day
И сохранить эти вопросы на другой день.
I think I know what you've been asking me
Думаю, я знаю, о чем ты меня спрашивала,
I think you know what I've been trying to say
Думаю, ты знаешь, что я пытался сказать.
I promise I would never leave you
Я обещаю, что никогда тебя не покину,
And you should always know
И ты всегда должна знать,
Wherever you may go
Куда бы ты ни пошла,
No matter where you are
Где бы ты ни была,
I never will be far away
Я никогда не буду далеко.
Good night, my angel
Спокойной ночи, мой ангел,
Now it's time to sleep
Теперь пора спать,
And still so many things I want to say
И еще так много вещей я хочу сказать.
Remember all the songs you sang for me
Помни все песни, что ты пела мне,
When we went sailing on an emerald bay
Когда мы плавали по изумрудному заливу.
And like a boat out on the ocean
И, словно лодку в океане,
I'm rocking you to sleep
Я качаю тебя, чтобы ты уснула.
The water's dark and deep
Вода темна и глубока
Inside this ancient heart
В этом древнем сердце,
You'll always be a part of me
Ты всегда будешь его частью.
[Harmonizing]
[Многоголосие]
Good night, my angel
Спокойной ночи, мой ангел,
Now it's time to dream
Теперь пора мечтать,
And dream how wonderful your life will be
И мечтать о том, как прекрасна будет твоя жизнь.
Someday your child may cry
Когда-нибудь твой ребенок может заплакать,
And if you sing this lullabye
И если ты споешь ему эту колыбельную,
Then in your heart
Тогда в твоем сердце
There will always be a part of me
Всегда будет частичка меня.
Someday we'll all be gone
Когда-нибудь нас всех не станет,
But lullabyes go on and on
Но колыбельные живут вечно,
They never die
Они никогда не умирают.
That's how you and I will be
Вот как будем жить мы с тобой.





Writer(s): Billy Joel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.