Paroles et traduction Libera - O for the Wings of a Dove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
for
the
wings
О
для
крыльев
For
the
wings
of
a
dove
Для
крыльев
голубя
Far
away,
far
away
would
I
rove
Далеко,
далеко
я
буду
скитаться?
O
for
the
wings
О
для
крыльев
For
the
wings
of
a
dove
Для
крыльев
голубя
Far
away,
far
away,
far
away
Далеко,
далеко,
далеко
...
Far
away
would
I
rove
Далеко
бы
я
скитался?
In
the
wilderness
build
me
a
nest
В
пустыне
построй
мне
гнездо.
And
remain
there
forever
at
rest
И
останься
там
навсегда
в
покое.
In
the
wilderness
build
me,
build
me
a
nest
В
пустыне
построй
мне,
построй
мне
гнездо.
And
remain
there
forever
at
rest
И
останься
там
навсегда
в
покое.
In
the
wilderness
build
me
a
nest
And
remain
there
forever
at
rest
В
пустыне
построй
мне
гнездо
и
оставайся
там
вечно
в
покое.
Forever
at
rest,
forever
at
rest
Вечный
покой,
вечный
покой.
And
remain
there
forever
at
rest
И
останься
там
навсегда
в
покое.
And
remain
there
forever
at
rest
И
останься
там
навсегда
в
покое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Mendelssohn, Carol Ann Barratt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.